Return to search

Biblische Namen in Phraseologismen

Die vergleichende Analyse der biblischen Phraseologismen des Deutschen, Englischen und Russischen hat uns gezeigt, dass die biblischen deonymischen Phraseologismen in verschiedenen Sprachen - ungeachtet vieler individueller Besonderheiten auf der Ausdrucksebene - auf der Inhaltsebene durch verschiedene Ähnlichkeiten charakterisiert sind. Man kann daraus wohl schlussfolgern, dass die biblischen Namen zu den beständigen und produktiven Bestandteilen des phraeologischen Systems in den verglichenen drei indoeuropäischen Sprachen gehören.

Identiferoai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa:de:qucosa:31525
Date06 September 2018
CreatorsNazarov, Kambaraly, Mirzakarimov, Mahmudjon
PublisherGesellschaft für Namenkunde e.V., Universität Leipzig
Source SetsHochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden
LanguageGerman
Detected LanguageGerman
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, doc-type:article, info:eu-repo/semantics/article, doc-type:Text
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation0943-0849, urn:nbn:de:bsz:15-qucosa2-210611, qucosa:21061

Page generated in 0.0023 seconds