À l'université, au niveau du tronc commun des filières scientifiques, l'exigence de construire des connaissances à partir de textes scientifiques se heurte globalement à deux types d'obstacles qui se résument dans le traitement des informations du texte et dans la stratégie de production adoptée pour conserver les informations. Du fait que l'activité de compréhension met en œuvre un double traitement du contenu sémantique du texte (Van Dijk & Kintsch, 1983), de même que la réécriture exige le retraitement des informations récupérées de la mémoire du lecteur en fonction des paramètres de la situation de production, nous analysons l'effet d'outils didactiques, du niveau des apprenants en langue étrangère ainsi que le rôle du contexte linguistique sur les stratégies de travail des étudiants. Ainsi, dans le cadre de la littératie et de la société mondiale de l'information, les résultats de nos quatre expérimentations renforcent ceux obtenus par des travaux antérieurs (Cordier & Legros, 2005; Hoareau & Legros, 2006; Marin & Legros, 2007) et renvoient à la nécessité de construire des systèmes d'aide à la compréhension et à la réécriture en adéquation avec les capacités cognitives des apprenants et les contraintes de la situation d'apprentissage.
Identifer | oai:union.ndltd.org:CCSD/oai:tel.archives-ouvertes.fr:tel-00598653 |
Date | 25 May 2008 |
Creators | Boudéchiche, Nawal |
Source Sets | CCSD theses-EN-ligne, France |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | PhD thesis |
Page generated in 0.0017 seconds