La coexistence des services de francisation au Québec pour les personnes immigrantes adultes a fait l'objet de divers enjeux liés notamment au passage des apprenants d'un lieu de formation à un autre (Québec, MICC, 2011a). Dans le but de répondre à ces enjeux et d’harmoniser l'offre de services gouvernementaux en matière de francisation des adultes, le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (MICC) a élaboré en collaboration avec le ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport (MELS), une innovation pédagogique, soit un référentiel commun québécois composé de deux instruments : l’Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes et le Programme-cadre de français pour les personnes immigrantes adultes au Québec. Le but de notre étude était de mieux comprendre l'implantation du référentiel commun québécois, de faire état des représentations du personnel enseignant en francisation vis-à-vis de cette innovation pédagogique et d’identifier les principaux facteurs qui structurent son implantation. Pour atteindre ces objectifs de recherche, nous avons mené une étude qualitative dans laquelle nous nous sommes appuyée sur le modèle d'implantation de Vince-Whitman (2009) qui identifie douze facteurs facilitant l’implantation d’une politique et d’une pratique. Nous avons accédé aux représentations de douze enseignantes et enseignants en francisation qui œuvrent au MICC et au MELS lors d’entretiens de groupe en leur permettant de s'exprimer sur leurs pratiques pédagogiques et sur leurs impressions du référentiel commun québécois. À l’aide du logiciel QSF NVivo 8, nous avons analysé le contenu des propos de nos participants de recherche. Nos résultats démontrent que le manque appréhendé de ressources – humaines, matérielles et financières, et un manque de temps, de formation et de collaboration professionnelle pourraient représenter des obstacles et nuire à une éventuelle implantation du référentiel commun québécois. À la lumière de ces résultats, nous proposons un cadre de référence composé de sept facteurs d’implantation d’une innovation pédagogique afin de mieux rendre compte d’une réalité spécifique et contemporaine, celle de l'implantation du référentiel commun québécois pour la francisation des immigrants adultes scolarisés. Les écrits scientifiques et nos résultats de recherche démontrent que de diverses formes de soutien, principalement du matériel pédagogique approprié et suffisant, peuvent constituer un facteur-clé dans la réussite de l’implantation d’une innovation pédagogique. / The existence of multiple French second language services in Quebec for adult immigrants has proved to be problematic, especially when students transfer from one institution to another (Québec, MICC, 2011a). In response to this and other similar issues and in order to harmonize government French second language services, the ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (MICC) developed, in collaboration with the ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport (MELS) a pedagogical innovation composed of two tools: the Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes and the Programme-cadre de français pour les personnes immigrantes adultes au Québec. This common framework of reference for language is used to describe the achievements of adult immigrant learners in Quebec. This study focuses on the implementation of a pedagogical innovation, in order to gain a greater understanding of the implementation of the Quebec framework of reference, present teacher representations regarding this pedagogical innovation, and identify the key factors that structure its implementation. This qualitative study adopted an implementation model by Vince-Whitman (2009) who identifies twelve implementation factors of a policy and its practice. Our study used as its data collection method group interviews of a total of twelve French second language teachers from the MICC and the MELS. The interviews aimed to collect the comments of these teachers regarding their pedagogical practices and their impressions of the Quebec framework of reference. The software QSF NVivo 8 was used to analyze the content of our participants’ words. Key findings of the study indicate that implementation is challenging due to a number of obstacles, such as the lack of teaching material, human and financial resources, as well as a lack of time, professional training and professional collaborations. In light of these results, we developed a model framework based on seven factors of implementation of a pedagogical innovation in order to account for a specific and contemporary phenomenon, that of the implementation of the Quebec framework of reference for French second language education of adult immigrants. Various studies coupled with our results demonstrate that different types of support, such as appropriate and sufficient pedagogical material, are key elements to consider in ensuring successful implementation of a pedagogical innovation.
Identifer | oai:union.ndltd.org:umontreal.ca/oai:papyrus.bib.umontreal.ca:1866/15901 |
Date | 12 1900 |
Creators | Bartosova, Lucie |
Contributors | Thériault, Marie, Laurier, Michel |
Source Sets | Université de Montréal |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Thèse ou Mémoire numérique / Electronic Thesis or Dissertation |
Page generated in 0.0177 seconds