[pt] Esta dissertação insere-se na área da Psicolinguística e teve como objetivo
analisar como alunos de Ensino Médio fazem a leitura das provas de espanhol do
ENEM, identificando os custos associados à compreensão dos textos. A pesquisa
envolveu (i) a análise linguística das provas de 2010 a 2017 e das habilidades de
leitura, conforme as matrizes de referência do ENEM e do PISA e (ii) o exame
das estratégias de leitura empregadas na realização da prova de 2017. Foi
comparado o desempenho de 44 alunos com tempos distintos de exposição à
língua espanhola (pelo menos 50 horas/aula vs. menos de 17 horas/aula). Os
dados foram obtidos por meio do programa de gravação de tela Active Presenter e
do rastreador ocular Tobii Pro-X3 120 Hz. Os principais aportes teóricos foram
pesquisas no campo da leitura e da Psicolinguística do Bilinguismo. Os resultados
indicam diferenças de complexidade entre as provas quanto às estruturas e o
vocabulário, foco em habilidades de integração e interpretação de textos, e uso e
função social das estruturas. A taxa de acertos foi inferior a 50 por cento, com
desempenho superior para o grupo com maior exposição à língua na atividade no
rastreador ocular. A média de tempo para realização da prova foi compatível com
o previsto para o ENEM. Não houve diferença significativa entre os grupos
quanto ao número de releituras e poucos iniciaram a leitura pelo enunciado. Em
relação aos parâmetros oculares, também não há evidências de desempenho
distinto. / [en] This thesis is developed under the scope of Psycholinguistics and is aimed
at analyzing how high school students read the ENEM Spanish tests, in addition
to identifying cost associated with reading comprehension. The research involved
(i) the linguistic analysis of the 2010-2017 tests and reading skills in accordance
to the ENEM and PISA reference matrices and (ii) the examination of the reading
strategies employed in the 2017 test. The performance of 44 students with
different language exposure time to Spanish (at least 50 hours of in-class exposure
vs. less than 17 in-class exposure) was compared. The data were obtained through
the Active Presenter screen recording program and Tobii Pro-X3 120 Hz eye
tracker. The main theoretical frameworks were research in the field of reading and
Psycholinguistics of Bilingualism. The results show differences in complexity
between the tests regarding structure and vocabulary, focus on text integration and
reading skills, and use and social function of the structures. The hit rate was less
than 50 percent, and the group with the highest language exposure outperformed in the
eye tracker activity. The average time to perform the test was compatible with the
one predicted for ENEM. There was no significant difference between the groups
in the number of rereading times, and few started reading by the statement.
Regarding eye parameters, there is also no evidence of distinct performance.
Identifer | oai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:47512 |
Date | 16 April 2020 |
Creators | MARIANA DA SILVA MIRANDA |
Contributors | ERICA DOS SANTOS RODRIGUES, ERICA DOS SANTOS RODRIGUES |
Publisher | MAXWELL |
Source Sets | PUC Rio |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | TEXTO |
Page generated in 0.0021 seconds