Return to search

Imitation is a consciously intertextual practice. A case of Thomas Mofolo's Moeti wa Botjhabela

Published Article / The paper seeks to demonstrate that Mofolo borrowed from previous texts written before Moeti wa Botjhabela so as to provide layers of meaning in his novel. Mofolo was a reader of different texts before he became the creator of Moeti wa Botjhabela, and therefore, his work of art is unavoidably shot through with references, quotations, and influences of every kind of text he read, and this finds expression in the manner in which history, folktales and Bible have been distributed consistently in his work of art.

Identiferoai:union.ndltd.org:netd.ac.za/oai:union.ndltd.org:cut/oai:ir.cut.ac.za:11462/318
Date January 2013
CreatorsMoeketsi, V.M.
ContributorsCentral University of Technology Free State Bloemfontein
PublisherInterim : Interdisciplinary Journal, Vol 13, Issue 4: Central University of Technology Free State Bloemfontein
Source SetsSouth African National ETD Portal
Languageen_US
Detected LanguageEnglish
TypeArticle
Format66 834 bytes, 1 file, Application/PDF
RightsCentral University of Technology Free State Bloemfontein
RelationInterim : Interdisciplinary Journal;Vol 12, Issue 4

Page generated in 0.0019 seconds