Ce travail de recherche doctorale tend à définir précisément ce que j’appelle une situation sculpturale, en envisageant le médium de la sculpture, historiquement immobile et pérenne, comme le médium de la rencontre tributaire de temporalités diverses. Pour ce faire, ma pratique plastique a été mon terrain premier d’investigation, au sein duquel j’ai pu tester un certain nombre d’hypothèses, dont certaines se sont concrétisées dans mes sculptures les plus récentes, citées dans ce texte. Aussi, une attention particulière à la sculpture contemporaine m’a permis d’ouvrir plus largement mes prospections, qui se sont aussi nourries de pratiques d’artistes et de pensées théoriques historiques. Mes recherches se sont appuyées sur l’étude du rapport que la sculpture peut entretenir avec la vie quotidienne, et les rapports particuliers au temps que cela peut engendrer, aussi bien dans la conception des œuvres, que dans leur perception. Cette réflexion m’a permise d’aborder la sculpture dans son rapport aux objets du quotidien, que ce soit dans leur introduction directe dans les sculptures, dans leur reproduction, mais aussi dans l’usage. En effet, ce dernier point m’a amenée à établir une typologie de ce que je nomme la sculpture d’usage, dont la fonctionnalité n’est pas la finalité, mais une appréhension possible de l’œuvre. / This doctorate research tries to define precisely what I term a sculptural situation considering sculpture – ie historically still & perennial – as the meeting point of multiple temporalities. To elaborate this research I took my artistic pratice as a ground to inquire into. I did test several assumptions which have informed my latest works thereafter described. Furthermore, a greater attention was given to contemporary sculpture so as to open wider perspectives drawn from historical artistic practives & theories. I studied the relationship between sculpture & daily life and most specifically their being time-based experiences, as much during the making of the works as when perceived by a spectator. I was then able to study sculpture in relation to everyday objects : either through the introduction of the later in sculptures themselves or their possible reproduction or even the use that can be made of them. I thus established a typology of what I name usable sculpture, whose functionality is not an end in itself but is nevertheless a possible way of experiencing the work of art.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2016AIXM3052 |
Date | 25 November 2016 |
Creators | Perotto, Émilie |
Contributors | Aix-Marseille, Coëllier, Sylvie, Carré, Patrice |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.002 seconds