Return to search

Marcas multiculturales en Gran Hermano. Los casos Español y Portugués

A partir del referencial empírico de la televisión y sus formatos, esta tesis analiza el fenómeno social creado por el reality show Gran Hermano, y su papel en la producción de sentido entre jóvenes inmigrantes que viven de forma temporal o permanente en España y Portugal. El estudio trata del formato, así como del campo de la producción y de la recepción a través de un estudio comparativo entre los dos paises. Se procura conocer las marcas multiculturales de este programa híbrido que mezcla distintos formatos como programas de concursos, programas de confesionario, programas de auditorio, telenovelas, periodismo y documentales. Además, es un programa transnacional que presenta características globales y locales. Metodológicamente, se realiza un estudio de caso comparativo de forma cualitativa, utilizándose distintos instrumentos como la técnica documental, las consultas de base histórica, la presentación descriptiva del formato, el análisis del discurso de dos diarios y las entrevistas semi-estructuradas. En el campo de la producción son analizados durante 15 días los diarios El País (ES) y Público (PT), para conocer el discurso sobre televisión, Gran Hermano y los reality shows, a través del análisis de los titulares y de los materiales de opinión. También son estudiadas cartas de lectores de los dos diarios para ver como este discurso es apropiado por el campo de la recepción. También fueron realizadas entrevistas semi-estructuradas con jóvenes extranjeros que viven en Portugal y España para comprender cómo ocurre el proceso de producción de sentido sobre el programa y saber si Gran Hermano colaboró en el proceso de socialización de los inmigrantes. / This thesis analysis the social phenomenon created by the reality show Big Brother and your function in the meaning's production between young immigrants that live temporal or permanentment in Spain and Portugal.This study speaks about the Big Brother format, the production and the reception ambits through by a comparative study between two countries - Spain and Portugal. It wants to know the multicultural marks of this hybrid program, a program that mix different formats like talk shows, soap operas, confessionary programs, documentaries and journalism. Big Brother is a transnational program with global and local characteristics that mixes, in the first time in the world television, different communication technologies and different forms of interaction: telephone, e-mails, web pages, cable TV and open TV.Methodologically, it realizes a qualitative and comparative study using different instruments as the documental technique, the historic consults, the description of the format, the analysis of the discourse of two newspapers and the semi-structured interviews with young immigrants.In the production ambit, are analysed during 15 days the newspapers "El País", in Spain, and "Público", in Portugal, to know the journalistic discourse about television, reality shows and Big Brother although by titulars pryte and the opinion matters. Are studied the letters of the newspapers readers to know how this discourse is appropriated by the reception ambit.Furthermore are realized semi-structured interviews with young immigrants that live in Spain and Portugal to understand how is the process of the meaning' s production about Big Brother and to know if the program helped in the socialization process of this young immigrants.

Identiferoai:union.ndltd.org:TDX_UAB/oai:www.tdx.cat:10803/4207
Date25 July 2003
CreatorsEspindola de Castro, Cosette
ContributorsVelázquez García-Talavera, Teresa, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i Ciències de la Comunicació
PublisherUniversitat Autònoma de Barcelona
Source SetsUniversitat Autònoma de Barcelona
LanguageSpanish
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis, info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Formatapplication/pdf
SourceTDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess, ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

Page generated in 0.0024 seconds