Return to search

A gramática invisível – o caso das orações relativas

Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2007. / Submitted by Patrícia Nunes da Silva (patricia@bce.unb.br) on 2011-04-25T14:05:38Z
No. of bitstreams: 1
dissertação REJANE MATIAS.pdf: 2162803 bytes, checksum: 0f0891aa41da48352d6052179d18ec63 (MD5) / Approved for entry into archive by Patrícia Nunes da Silva(patricia@bce.unb.br) on 2011-04-25T19:59:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
dissertação REJANE MATIAS.pdf: 2162803 bytes, checksum: 0f0891aa41da48352d6052179d18ec63 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-04-25T19:59:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
dissertação REJANE MATIAS.pdf: 2162803 bytes, checksum: 0f0891aa41da48352d6052179d18ec63 (MD5) / Esta dissertação descreve e analisa, sob uma perspectiva variacionista, as estratégias de relativização de sintagmas preposicionais do português brasileiro. Nos propomos a averiguar a ocorrência e a freqüência de usos [- padrão] desses processos em contextos de alto grau de monitoramento estilístico, tendo como informantes professores com formação universitária e estudantes do curso de Letras em fase de conclusão do curso. Abordamos a variação de forma descritiva, co-relacionando sua freqüência a fatores lingüísticos e não-lingüísticos, detectando a incorporação das variantes [-padrão] aos usos mais formais da língua. O aprendizado da relativa padrão está muito associado à educação formal, mesmo porque sua freqüência é quase nula na modalidade falada da língua. Os dados empíricos demonstram que no ‘campo de batalha’ se encontram a relativa padrão e a cortadora e que apesar da relativa cortadora ser muito produtiva nos textos escritos, a maior evidência de ocorrências ainda foi da forma padrão. Os resultados também apontam para o fato do emprego da relativa padrão estar associado a estruturas fixas na língua, que já funcionam como “blocos semânticos”, portanto há pouca evidência de uma real familiaridade com a metalingüística gramatical. O perfil sociocultural dos informantes pode levar a fatores condicionadores da “escolha” de uma variante em vez de outra, trazendo implicações para o ensino de língua portuguesa nas escolas brasileiras. _________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation describes and analyses the estrategies of relativization of prepositional syntagmae of Brazilian portuguese. It aims on studying the appearence and frequence of standard patterns of processes in a context of a high stilistic self-monitoring. To do so, it has teachers, with college degrees, and last semester letters students as information sources. It proposes to deal with variation in a very descriptive way, connecting its appearences to intra and extra linguistic factors, detecting the incorporation of the standard varieties to the most formal uses of language. The learning of the standard relative clause is very related to formal education, because its appearence in everyday spoken language is almost zero. The empirical data show that there are two possible relative clauses in the battlefield: the standard one and the severing one pp-chopping. Besides the fact that the severing relative clause is very productive in written texts, the greatest number of occurrencies found was that of the standard variety. The results also draw to the fact that using standard relative clauses is conditioned to very strict structures of the language, so much so that they end up behaving as fixed language cluters, therefore there is very little real acquaintance with gramatical metalinguistics. The socio-cultural profile of the informers may lead to factors that privileges one variety over the other, bringing implications to portuguese language teaching in brazilian schools.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/7488
Date January 2007
CreatorsSilva, Rejane Matias Gomes da
ContributorsBagno, Marcos Araújo
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0018 seconds