<p>Ova disertacija se bavi analizom jezički<br />ispoljene učtivosti na primerima filmskih<br />dijaloga kojima se ispoljava slaganje i<br />neslaganje sa sagovornikom na engleskom i<br />srpskom jeziku, kao i u titlovanim prevodima na<br />srpskom. Osnovni ciljevi istraživanja jesu da se<br />klasifikuju, opišu i primerima potkrepe<br />strategije slaganja i neslaganja sa sagovornikom,<br />da se sumiraju i uporede dobijeni rezultati u dva<br />jezika, te da se utvrde promene prilikom<br />titlovanog prevođenja odabranih dijalogâ sa<br />engleskog jezika na srpski. Pretpostavke u vezi<br />sa uklapanjem dobijenih rezultatâ u<br />odgovarajuće kulturne matrice i osiromašenjem<br />interakcijske komponente sadržaja titlovanog<br />prevoda istražene su u svetlu relevantnih<br />teorijskih razmatranja, putem kvalitativne<br />analize odabranog jezičkog materijala.</p> / <p>This thesis deals with verbally expressed<br />politeness in film dialogues of agreement and<br />disagreement with the interlocutor in English<br />and Serbian, as well as in subtitled translations<br />into Serbian. The most important goals of the<br />research are to classify, describe and exemplify<br />the strategies of agreement and disagreement in<br />selected US and Serbian films, to summarize<br />and compare the results of the analysis in the<br />two languages and to determine the changes in<br />the interactional component of meaning in the<br />subtitling mode of translation from English into<br />Serbian. The hypotheses concerning the<br />analysed cases of agreeing and disagreeing in<br />the light of prevalent politeness patterns in US<br />and Serbian culture, as well as the presumed<br />undertranslation of the interactional component<br />of meaning in the Serbian subtitles are tested<br />considering the relevant theoretical frameworks,<br />by means of applying the method of qualitative<br />analysis</p>
Identifer | oai:union.ndltd.org:uns.ac.rs/oai:CRISUNS:(BISIS)87866 |
Date | 18 September 2014 |
Creators | Panic-Kavgic Olga |
Contributors | Prćić Tvrtko, Mišić Ilić Biljana, Vasić Vera |
Publisher | Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet u Novom Sadu, University of Novi Sad, Faculty of Philosophy at Novi Sad |
Source Sets | University of Novi Sad |
Language | Serbian |
Detected Language | Unknown |
Type | PhD thesis |
Page generated in 0.0022 seconds