Pendant longtemps, l’oeuvre de Cruz e Sousa a été expliquée par des facteurs biographiques, parmi lesquels son origine africaine. Jusqu’à présent, la biographie est le principal fondement de la grande quantité de textes critiques produits sur le poète depuis l’époque où il vivait. Dans ce travail, nous chercherons à produire une analyse de Cruz e Sousa et de sa poétique centrée sur les textes. Nous considérons que, comme n’importe quel autre poète, il doit être évalué par des caractéristiques esthétiques et par son impressionnant potentiel à produire des sens multiples, en promouvant les plus différentes interprétations. En résumé, vu l’importance de Cruz e Sousa pour la littérature brésilienne, sa position canonique entre nos auteurs ne peut pas être expliquée que par une vie de souffrances. La contradiction supposée par une bonne partie de la critique entre être noir et symboliste est encore moins satisfaisante pour révéler la richesse de son processus poétique. Nous questionnerons des lectures faites précédemment de son oeuvre, mais nous n’affirmerons pas la lecture raciale simplement dépassée. Elle a autant de force dans la tradition critique que nous considérons insuffisant d’affirmer ce dépassement sans le discuter et, en même temps, nous essaierons de comprendre comment elle peut aussi contribuer à la multiplicité de sens que Cruz e Sousa crée dans ses textes. Nous discuterons les images de sa poésie, en confrontant leurs sens jusqu’à ce que nous arrivions au démantèlement d’une logique sémantique superficielle, en démontrant que l’utilisation de Cruz e Sousa de mots est caractéristiquement symbolique. Aucun de ses termes favoris comme “virginité”, “Satan”, “Christ”, “Afrique”, “blanche”, “noire” ne peuvent être compris de manière satisfaisante avec moins de deux ou trois sens simultanés. Ces sens, en général, sont même contradictoires, caractéristique qui transforme, comme nous le démontrerons, de tels mots quotidiens en des vrais symboles, permettant de reconnaître une base de travail de langage d’une profondeur sous-estimée par la lecture qui désire trouver dans sa biographie la raison et la compréhension ultimes de ses textes. / A obra de Cruz e Sousa foi explicada, por muito tempo, por fatores biográficos, entre os quais a sua origem africana. A biografia, até hoje, é o principal fundamento de significativa quantidade de textos críticos produzidos sobre o poeta desde a época em que estava vivo. Neste trabalho, buscamos produzir uma análise de Cruz e Sousa e de sua poética centrada nos textos. Consideramos que, como qualquer outro poeta, ele deve ser avaliado por características estéticas e por seu impressionante potencial de produzir múltiplos sentidos, promovendo as mais diferentes interpretações. Tendo Cruz e Sousa a relevância que possui para a literatura brasileira, sua posição canônica entre os nossos autores não pode ser explicada apenas por uma vida sofrida. A contradição suposta por boa parte da crítica entre ser negro e simbolista é ainda menos satisfatória para revelar a riqueza de seu processo poético. Questionamos leituras anteriormente feitas de sua obra, mas não afirmamos a leitura racial simplesmente superada. Ela tem tanta força na tradição crítica que consideramos insuficiente afirmar essa superação sem discuti-la e, ao mesmo tempo, procuramos entender como ela também pode contribuir na demonstração da multiplicidade de sentidos que Cruz e Sousa cria em seus textos. Discutimos as imagens de sua poesia, confrontando seus sentidos até encontrarmos o esfacelamento de uma lógica semântica superficial, demonstrando que o uso cruz-sousiano de palavras é caracteristicamente simbólico. Nenhum de seus termos prediletos como “virgindade”, “Satã”, “Cristo”, “África”, “branca”, “negra” podem ser satisfatoriamente compreendidos com menos do que dois ou três sentidos simultâneos. Essas significações, em geral, são mesmo contraditórias, característica que transforma, como demonstraremos, tais palavras cotidianas em verdadeiros símbolos, permitindo reconhecer uma base de trabalho de linguagem de uma profundidade subestimada pela leitura que quer encontrar em sua biografia o motivo e a compreensão últimos de seus textos.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:lume.ufrgs.br:10183/10788 |
Date | January 2007 |
Creators | Oliveira, Leonardo Pereira de |
Contributors | Mello, Ana Maria Lisboa de |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul, instacron:UFRGS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0025 seconds