Return to search

Från Direktiv till Handling : En kvalitativ studie om hur hållbarhetskonsulter översätter CSRD och hur de stödjer företag med integrering av direktivet / From Directive to Action : A qualitative study on how sustainability consultants translate CSRD and support companies inintegrating the directive

Bakgrund och problem: Hållbarhet har blivit en integrerad del av företagsvärlden, och integreringen av hållbarhetsdirektiv är nu ett kommande krav för många företag inom Europeiska Unionen. Från och med 2024 kommer de första företagen att omfattas av kraven i Corporate Sustainability Reporting Directive (CSRD), vilket innebär tvingande krav på deras verksamheter och en betydande omställning för många företag. I detta sammanhang förväntas hållbarhetskonsulter spela en central roll, genom att tolka och översätta direktivet till praktiska åtgärder och styrning som kan integreras i företagens verksamheter. Syfte: Studiens syfte är att analysera och beskriva hur CSRD översätts till tjänster av hållbarhetskonsulter. Genom att undersöka översättningsprocessen för hur CSRD går från idé till praktisk handling och styrning, skapar studien insikter i hur konsulter navigerar och anpassar sig till hållbarhetskrav och riktlinjer för att stödja deras klienter i hållbarhetsintegrering. Metod: Studien har antagit en kvalitativ forskningsmetod och genomförts genom en intervjustudie. Intervjuerna har varit semistrukturerade med erfarna CSRD-konsulter, vilket varit underlag till en stor del av empirin. Den insamlade empirin analyserades sedan mot det konceptuella ramverket och teori, där tematisering användes för att identifiera centrala mönster. Den tematisering som uppkommit genom att sätta empirin i relation till den konceptuella modellen har använts i analysen. Slutsats: Resultatet i denna studie visar på hur hållbarhetskonsulter spelar en central roll i att översätta och integrera hållbarhetsdirektivet CSRD i organisationer. Översättningsprocess involverar granskningar av direktivets texter, interna och externa diskussioner för att uppnå en samstämmig tolkning, och slutligen omformning av dessa tolkningar till praktiska verktyg och modeller. En viktig aspekt är risken för omstart i översättningsprocessen, vilket kan ske om kunderna inte finner de översatta direktiven relevanta eller begripliga. I framträdandet av ett nytt direktiv syftar studien till att bidra till litteraturen för integrering av hållbarhet och konsultation med hjälp av att applicera översättningsteorin. För att ge en ökad förståelse av hur konsulter översätter och integrerar ett nytt direktiv till verktyg och handlingar för företag. / Background and problem: Sustainability has become an integrated part of the corporate world, and the integration of sustainability directives is now an upcoming requirement for many companies within the European Union. Starting in 2024, the first group of companies will be subject to the requirements of the Corporate Sustainability Reporting Directive (CSRD), which imposes mandatory demands on their operations and represents a significant transition for many companies. In this context, sustainability consultants are expected to play a central role by interpreting and translating the directive into practical actions that can be integrated into company operations. Purpose: The aim of the study is to analyze and describe how the CSRD is translated into services by sustainability consultants. By examining the translation process of how the CSRD moves from idea to practical action and governance, the study provides insights into how sustainability consultants navigate and adapt to sustainability requirements and guidelines to support their clients in sustainability integration. Method: The study has utilized a qualitative research method and has been conducted as an interview study. The interviews were semi-structured with experienced CSRD consultants, which formed the basis for a significant portion of the empirical data. The collected empirical data was then analyzed against the conceptual framework and theory, with thematic analysis used to identify central patterns. The themes that have emerged by relating the empirical data to the conceptual model have been used in the analysis.  Conclusion: The results of this study highlight how sustainability consultants play a crucial role in translating and integrating the CSRD sustainability directive into organizations. The translation process involves reviewing the directive's texts, internal and external discussions to achieve a consistent interpretation, and finally reshaping these interpretations into practical models and tools. A significant aspect is the risk of restarting the translation process, which can occur if clients do not find the translated directives relevant or comprehensible. With the introduction of a new directive, the study aims to add to the literature of integration of sustainability and consultation by applying translation theory, to enhance understanding of how consultants translate and integrate a new directive into tools and models for companies.

Identiferoai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:lnu-131034
Date January 2024
CreatorsBengtsson, Emma, Falk, Ebba
PublisherLinnéuniversitetet, Institutionen för management (MAN)
Source SetsDiVA Archive at Upsalla University
LanguageSwedish
Detected LanguageSwedish
TypeStudent thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text
Formatapplication/pdf
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0027 seconds