En el Perú, el servicio de interpretación telefónica es ofrecido por distintas empresas y la mayoría de los traductores e intérpretes en formación postulan a empresas de interpretación telefónica para completar sus prácticas pre-profesionales o desarrollarse profesionalmente. Ozolins (2011) plantea que existe la necesidad de información actual sobre el fenómeno global de la interpretación telefónica, pues este ha ido creciendo junto a los avances tecnológicos. Con respecto al aprendizaje en el lugar de trabajo, para Ha (2008) por más que el lugar de trabajo no sea un espacio creado específicamente para el aprendizaje, se pueden encontrar oportunidades que permiten el aprendizaje mediante las actividades que los trabajadores realizan. En ese sentido, la presente investigación adoptará un enfoque cualitativo y empleará un estudio de caso con el objetivo de conocer y describir las experiencias de aprendizaje de los intérpretes novatos en su rol como intérpretes telefónicos en una empresa de interpretación en Lima. Además, esta investigación propone realizar entrevistas semiestructuradas a doce estudiantes o egresados de la carrera de traducción e interpretación con experiencia de tres meses como intérpretes telefónicos para así indagar en sus percepciones y experiencias sobre la experiencia de aprendizaje durante su trabajo en dicha empresa de interpretación. / In Peru, telephone interpreting services are offered by different companies, and most translators and interpreters in training apply to telephone interpreting companies to complete their pre-professional internships or develop themselves professionally. Ozolins (2011) states that there is a need for current information on the global phenomenon of telephone interpreting, as it has been growing along with technological advances. Regarding workplace learning, Ha (2008) argues that even if the workplace is not a space created specifically for learning, workers can find opportunities for learning through the activities they perform. Consequently, this research will adopt a qualitative approach and a case study with the objective of learning and describing the learning experiences of beginner interpreters in their role as telephone interpreters in an interpreting company in Lima. In addition, this research intends to conduct semi-structured interviews with twelve students with three months of experience as telephone interpreters, both students and graduates of the Translation and Interpreting program in order to investigate their perceptions and experiences regarding the learning experience during their work at an interpreting company. / Trabajo de investigación
Identifer | oai:union.ndltd.org:PERUUPC/oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/658839 |
Date | 06 January 2022 |
Creators | Oropeza Guadalupe, Nadia Estefania, Trejo Portilla, Miguel Angel |
Contributors | Ramirez Colombier, Marco Arturo |
Publisher | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), PE |
Source Sets | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Format | application/pdf, application/epub, application/msword |
Source | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Repositorio Académico - UPC |
Rights | nfo:eu-repo/semantics/openAccess, Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
Page generated in 0.0026 seconds