Return to search

Les idées et la terminologie esthétiques à travers le « Shugai » 書概 [Aperçu de calligraphie] de Liu Xizai 劉熙載 (1813-1881) / The aesthetical ideas and terminology through the Shugai (synthesis of calligraphy) by Liu Xizai (1813-1881)

Ce projet propose la contextualisation, la traduction et l'annotation du « Shugai 書概 [Précis de calligraphie] » de Liu Xizai 劉熙載 (1813-1881), esthète, calligraphe, lettré-fonctionnaire et pédagogue de la fin du XIXe siècle. Nous nous pencherons sur la façon d’aborder l’histoire des genres calligraphiques et l’histoire des écoles liées aux grands maîtres ainsi que sur l’esthétique propre à cette pratique de tradition lettrée, perceptible à la façon de juger d’une œuvre et d’exprimer les relations étroites entre le calligraphe et son écriture. Cette réflexion débouchera sur une analyse détaillée des images et des termes pour dire la conception, la réalisation et la réception d'une œuvre. Parmi ces termes, nous analyserons l'emploi des termes d'origine corporelle utilisés dans un cadre critique. Notre corpus textuel est centré sur le « Précis de calligraphie » dont nous proposons une traduction inédite en français, tout en s'ouvrant sur l'ensemble du Précis des arts dont le « Précis de calligraphie » fait partie et sur les traités antérieurs sur lesquels il prend appui. Notre corpus est également visuel et comprend les stèles bei et les estampages de stèles ainsi que les livres de calligraphies modèles tie. Nous pourrons ainsi faire correspondre les descriptions et évaluations esthétiques à la réalité visuelle des œuvres et mieux comprendre comment la pratique et l’art de la calligraphie étaient conçus et présentés à la fin de la Chine impériale, avant la rencontre avec les pratiques et les concepts de l'art occidental. / This project proposes to contextualize, translate and annotate the "Shugai 書概[Synthesis of calligraphy]" written by Liu Xizai 劉熙載 (1813-1881), a thoughtful scholar and calligrapher of the late Qing Dynasty. This treatise is an overview of calligraphic art and terminology of traditional Chinese aesthetic. The “Synthesis of calligraphy” details practices and concepts. It presents the jointure between the key terms of aesthetics and Chinese calligraphy. We will analyse how the history of writing styles and schools are presented and the way a work of art is judged, in its relations to the writter and to the viewer. We will open a discussion on the choice of images and metaphors to speak about the practice of calligraphy and reception of a work of art and how it originates in the specific artistic and aesthetic experience of the scholars in traditional China. Among these key terms, we will seek to analyze those of bodily origin. The core focus is the “Synthesis calligraphy”, that we will thoroughly translate, while engaging the entire Yigai [Treatise on the Arts] from which the “Synthesis of calligraphy” is a part and previous treatises to which it refers. The project also includes visuals: steles (bei) and rubbings of headstones and model calligraphy books (tie). This will allow us to match the descriptions and appreciations of the art pieces with the reality of visual works and to better understand how calligraphic practice and art were conceived and expressed at the end of imperial China before its encounter with Western art.

Identiferoai:union.ndltd.org:theses.fr/2014INAL0029
Date13 December 2014
CreatorsElbaz, Pascale
ContributorsParis, INALCO, Wang, Frédéric
Source SetsDépôt national des thèses électroniques françaises
LanguageFrench
Detected LanguageFrench
TypeElectronic Thesis or Dissertation, Text

Page generated in 0.002 seconds