O objeto de estudo desta dissertação é a tragédia As Fenícias de Eurípides. Mito e Ritual são os dois aspectos em que a peça será analisada na primeira parte deste trabalho, dividida em dois capítulos: o primeiro visa entender como o tragediógrafo fez uso da tradição mítica para construir o enredo da peça e como ele pode ter se valido de elementos de outros gêneros literários para construir novos significados dramáticos em sua obra; o segundo visa entender a dimensão religiosa da peça em seu aspecto ritualístico, ou seja, como determinados elementos textuais podem sugerir paralelos com sua ocasião de performance. Na segunda parte, apresenta-se a tradução integral da referida peça. / This study presents Euripides´ Phoenician Women as its subject under discussion. Myth and Ritual are the two aspects under which the play will be investigated in the first part: Chapter 1 seeks to understand in what manner Euripides displays the mythological stories into the production of the tragedy´s plot: in this case, the multifarious literary traditions are analysed in conjuction with dramatic concerns; Chapter 2 seeks to understand the religious background of the play within its ritualistic context, that is, it will be suggested that the textual structure exposes dionisiac implications due to its poetic performance. In the second part, one reads the play wholly translated into portuguese.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-29062015-152739 |
Date | 08 December 2014 |
Creators | Sousa Júnior, Waldir Moreira de |
Contributors | Duarte, Adriane da Silva |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.002 seconds