Return to search

Translation Strategies for Chinese Mythology in Video Games : Comparing Effectiveness of Different Strategies by Meaning and Theme

In this essay I will examine selected words from the video game Amazing Cultivation Simulator by GSQ Games. Amazing Cultivation Simulator is a video game developed in China and contains heavy themes of Chinese Fantasy. I will categorize the selected words into different translation strategies and then I will compare their effectiveness based on Meaning and Theme. The strategies will be based on the work In Other Words by Mona Baker. Chinese is a language that is different in many ways compared to Germanic languages, there is a need for proper translation strategies. Additionally, China has a long history which fills the language with references to history and mythology. My aim is to examine the way the translators of the game Amazing Cultivation Simulator handled these difficult words.

Identiferoai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:uu-495179
Date January 2023
CreatorsLindeborg, Oscar
PublisherUppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi
Source SetsDiVA Archive at Upsalla University
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
TypeStudent thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text
Formatapplication/pdf
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0011 seconds