In this essay I will examine selected words from the video game Amazing Cultivation Simulator by GSQ Games. Amazing Cultivation Simulator is a video game developed in China and contains heavy themes of Chinese Fantasy. I will categorize the selected words into different translation strategies and then I will compare their effectiveness based on Meaning and Theme. The strategies will be based on the work In Other Words by Mona Baker. Chinese is a language that is different in many ways compared to Germanic languages, there is a need for proper translation strategies. Additionally, China has a long history which fills the language with references to history and mythology. My aim is to examine the way the translators of the game Amazing Cultivation Simulator handled these difficult words.
Identifer | oai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:uu-495179 |
Date | January 2023 |
Creators | Lindeborg, Oscar |
Publisher | Uppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi |
Source Sets | DiVA Archive at Upsalla University |
Language | English |
Detected Language | English |
Type | Student thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0011 seconds