Return to search

Contradições entre as estratégias cognitivas para o ensino de LE e a produção depesquisas pelos experts da área : um estudo em cursos livres em Salvador

326 f. / Submitted by Cynthia Nascimento (cyngabe@ufba.br) on 2013-03-25T16:27:09Z
No. of bitstreams: 1
Robélio Guimarães dos S. Caria Filho.pdf: 1778439 bytes, checksum: bf860e3903511fc3fe3df57582e23be1 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-03-25T17:10:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Robélio Guimarães dos S. Caria Filho.pdf: 1778439 bytes, checksum: bf860e3903511fc3fe3df57582e23be1 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-03-25T17:10:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Robélio Guimarães dos S. Caria Filho.pdf: 1778439 bytes, checksum: bf860e3903511fc3fe3df57582e23be1 (MD5) / Nas últimas décadas, tem-se visto a área de EILE subalternizada por uma tendência de substituir metodologias de ensino, preferencialmente, por pacotes de abordagens e métodos, tomados como mais atraentes e utilizados sem a devida retificação de aspectos de abordagens anteriores. Esse fato levou a muitas contradições entre certas pesquisas na área e a práxis de ensino de LE. Analisamos, nesse trabalho, pesquisas da área de estratégias cognitivas feitas com alunos, algumas delas excluídas da didática de LE. Nossa hipótese foi verificar a existência de contradições entre estudos que apontam as estratégias de tradução e repetição, usadas por alunos da sala de LE e outros que as desconsideram. Procedemos entrevistas com alunos, professores e coordenadores de cursos livres de Inglês sobre essas exclusões localmente. Nosso objetivo aqui foi duplo: o primeiro foi refletir como as estratégias de tradução e repetição, ratificadas em pesquisas com alunos de LE, são excluídas da didática das aulas de LE, através de micropoderes exercidos por professores e coordenadores em alguns cursos de língua inglesa, em detrimento da escuta dos alunos e de suas estratégias de aprender. O segundo foi compor uma “microgenealogia” desse micropoder nos cursos livres, o como e o porquê essas estratégias declaradas pelos alunos são excluídas. Confirmamos muitas das nossas suspeitas nessas entrevistas conduzidas com alunos, professores e coordenadores. Nesse trabalho os alunos de LE entrevistados confirmam que as estratégias analisadas, tradução e repetição, são-lhes necessárias, observando-se uma contradição entre o que os estudos de cognição dizem e seu uso na práxis do ensino de LE. / Universidade Federal da Bahia. Instituto de Letras. Salvador-Ba, 2010.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:192.168.11:11:ri/9246
Date25 March 2013
CreatorsCaria Filho, Robélio Guimarães dos Santos
ContributorsRodrigues, Luciano Lima
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFBA, instname:Universidade Federal da Bahia, instacron:UFBA
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.002 seconds