Return to search

Desempenho de crianças com sete anos para as duas versões do teste SSW em português brasileiro

Made available in DSpace on 2016-04-27T18:12:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Roberta Feliciani Lange.pdf: 2144385 bytes, checksum: 01744b6c3b9cb11019a3a3d45e58156d (MD5)
Previous issue date: 2010-07-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / INTRODUCTION: The Staggered Spondaic Word (SSW) is a test used worldwide. Created by Katz in 1962, it was adapted into several languages. In Brazil there are two available versions that are based on interpreting and analyzing the performance of patients using the criteria of normality proposed for English language. OBJECTIVE: To investigate the performance of children from seven years old without associated complaints, determine the number of errors per condition, qualitatively and quantitatively characterize the findings and compare these findings with the original version. METHODS: We studied 51 children from seven years old in public schools in Jundiai city, in the state of São Paulo, without ontological complaints, no history of hearing loss and no learning difficulties. Audiological evaluation was performed and the two versions of the SSW test. The results were statistically analyzed according to the number of errors and the percentage of correct responses by condition, compared with values obtained by Katz (1962), Borges (1986) and Machado (1993) and the errors were qualitatively analyzed by descriptive analysis. RESULTS: There was a statistically significant difference between the two versions of SSW test when comparing the number of errors and the percentage of correct responses per condition, in all conditions the result of the SSW Machado was better than Borges´ version. As for the variable gender and laterality, no statistically significant changes were found. The qualitative analysis found numerous omissions mainly on Borges´ version. CONCLUSION: There is a statistical difference between the versions of SSW for seven years old children and based on these results we conclude that Machado´s version is the one closest to the results proposed by Katz in its original version / INTRODUÇÃO: O teste de palavras sobrepostas (SSW) é muito utilizado no mundo todo. Criado por Katz em 1962 foi adaptado para diversos idiomas. No Brasil existem duas versões disponíveis que se baseiam em interpretar e analisar o desempenho dos pacientes segundo os critérios de normalidade propostos para a língua inglesa. OBJETIVO: Investigar o desempenho de crianças de sete anos de idade sem queixas associadas, determinar número de erros por condição, caracterizar qualitativamente e quantitativamente os achados e comparar esses achados com a versão original. MÉTODO: Foram selecionadas 51 crianças de sete anos de idade de escolas públicas na cidade de Jundiaí no estado de São Paulo, sem alterações otológicas, sem antecedentes de perda auditiva e nem dificuldades de aprendizagem. Foi realizada a avaliação audiológica e as duas versões do teste SSW. Os resultados foram analisados estatisticamente segundo o número de erros e a porcentagem de acertos por condição, comparados com os valores obtidos por Katz (1962), Borges (1986) e por Machado (1993) e os erros foram analisados qualitativamente por uma análise descritiva. RESULTADOS: houve diferença estatisticamente significante entre as duas versões do teste SSW quando comparamos o número de erros e a porcentagem de acertos por condição, em todas as condições. O resultado do SSW Machado foi melhor do que na versão de Borges. Quanto à variável gênero e lateralidade não foram encontradas alterações estatísticamente significantes. Na análise qualitativa foi encontrado grande número de omissões principalmente na versão de Borges. CONCLUSÃO: Existe diferença estatística entre as versões do SSW para crianças de sete anos de idade e com base nos resultados encontrados concluímos que a versão de Machado é a que mais se aproxima dos resultados propostos por Katz em sua versão original

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/12283
Date30 July 2010
CreatorsLange, Roberta Feliciani
ContributorsSantos, Teresa Maria Momensohn dos
PublisherPontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Fonoaudiologia, PUC-SP, BR, Fonoaudiologia
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0085 seconds