Antroponímia e identidade cultural em Nova Milano, Farroupilha - RS

O presente trabalho visa a estudar a motivação e a classificação dos sobrenomes da comunidade de Nova Milano, localizada em Farroupilha, na Região de Colonização Italiana do Nordeste do Rio Grande do Sul. O corpus da pesquisa origina-se de dados coletados em fontes primárias, a saber, registros de batismo da paróquia de Nova Milano, e consiste em amostragem desenvolvida a partir dos 9444 sobrenomes registrados entre os anos de 1898 e 2014. Os sobrenomes são classificados e analisados de acordo com os dicionários de Caffarelli e Marcato (2008), Guérios (1981) e Mioranza (1997). Foi realizada a análise histórica e etimológica de 110 sobrenomes italianos, por meio da qual é possível verificar que a maior parte dos sobrenomes é oriunda de nomes pessoais e de características físicas.Além disso, observa-se que, entre 1898 e 2014, há predominância de sobrenomes de origem italiana, os quais representam 69% do total, enquanto os de origem não italiana perfazem 31%. Por fim, analisam-se os dados sob uma perspectiva cultural, mostrando que os sobrenomes italianos permaneceram com maior incidência ao longo das décadas. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES. / The present work aims to study the motivation and classification of surnames belonged to Nova Milano’s community, located in Farroupilha, in a region of Italian colonization in the Northeast of Rio Grande do Sul. The corpus of the research comes from data collected in primary sources (baptism registers found at Nova Milano’s parish church) and consists on a sample developed from the 9444 registered surnames between 1898 and 2014. The surnames are classified and analysed according to Caffarelli and Marcato (2008), Guérios (1981) and Mioranza (1997) dictionaries. The results show the most part of the surnames comes from personal names and physical characteristics. Besides, it is possible to note that, between 1898 and 2014, there is a predominance of Italian surnames, which represent 69% from the total, while the non-italian represent 31%. Finally, this work seeks to analyze the data from a cultural perspective.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ucs.br:11338/1381
Date27 July 2016
CreatorsPeroni, Patrícia
ContributorsBevilacqua, Cleci Regina, Dal Corno, Giselle Olivia Mantovani, Feltes, Heloísa Pedroso de Moraes, Pelinser, André Tessaro
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UCS, instname:Universidade de Caxias do Sul, instacron:UCS
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0018 seconds