Return to search

Atividades interativas e processos de compreensão em aula de língua inglesa

Made available in DSpace on 2014-06-12T18:37:41Z (GMT). No. of bitstreams: 2
arquivo8327_1.pdf: 986200 bytes, checksum: f24d66a8921a00b6262e5be389dbc910 (MD5)
license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5)
Previous issue date: 2004 / Muitos estudos têm sido feitos no intuito de se descobrir os mistérios que
ainda envolvem a questão da compreensão. Em sintonia com as pesquisas nessa
área, nosso estudo visa a analisar que concepção de compreensão é
operacionalizada em salas de aulas de Língua Inglesa.
Para atender a esse propósito, observamos, por um lado, as atividades
interativas entre professor e aluno em oito aulas de Língua Inglesa ministradas a
estudantes do sexto período do curso de Letras da Universidade Federal de
Pernambuco. A esse corpus foram somados os dados de uma entrevista
sociolingüística, realizada paralelamente com o professor da turma. Desse modo,
pudemos contrastar a concepção de compreensão subjacente ao comportamento
do professor, tal como desvelada pelas gravações das interações em sala de
aula, com o conceito de compreensão que o professor revela na entrevista. A
observação das transcrições das aulas revelou que o professor utiliza muitas
perguntas como forma de avaliar a compreensão dos alunos e assim julgamos
relevante procedermos a uma análise das perguntas veiculadas em sala de aula.
As observações acima já antecipam a linha do trabalho que se insere numa
perspectiva analítica e interpretativista, reunindo pressupostos e conceitos
teóricos principalmente da Etnografia da Comunicação e da Sociolingüística
Interacionista. A primeira escola nos fornece categorias que permitem identificar
como o comportamento lingüístico é influenciado pelas características do evento e
a segunda disponibiliza conceitos relevantes para a análise da interação entre os
sujeitos da pesquisa.
Os resultados revelam que, nas atividades interativas entre professor e
aluno em sala de aula, os alunos têm pouca participação durante as atividades
desenvolvidas, cabendo ao professor a condução da interação, em grande parte
desenvolvida através de perguntas. Há divergências entre as concepções teóricas
do professor e suas práticas em sala de aula.
As atividades de compreensão consistem, predominantemente, em
atividades de tradução de itens lexicais, havendo pouco espaço para perguntas
mais inferenciais que estimulem o raciocínio dos alunos

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufpe.br:123456789/7967
Date January 2004
CreatorsMoreira de Magalhães, Mônica
ContributorsSaito Monteiro de Barros, Kazue
PublisherUniversidade Federal de Pernambuco
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFPE, instname:Universidade Federal de Pernambuco, instacron:UFPE
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.002 seconds