A multimodalidade no ensino de português como segunda língua : novas perspectivas discursivas críticas

Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2011. / Submitted by Alaíde Gonçalves dos Santos (alaide@unb.br) on 2012-05-08T15:15:23Z
No. of bitstreams: 1
2011_JanainaDeAquinoFerraz.pdf: 8265668 bytes, checksum: 86bb59ffca23d06f4f2b65b48b4833f1 (MD5) / Approved for entry into archive by Marília Freitas(marilia@bce.unb.br) on 2012-05-10T11:46:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2011_JanainaDeAquinoFerraz.pdf: 8265668 bytes, checksum: 86bb59ffca23d06f4f2b65b48b4833f1 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-05-10T11:46:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2011_JanainaDeAquinoFerraz.pdf: 8265668 bytes, checksum: 86bb59ffca23d06f4f2b65b48b4833f1 (MD5) / Frente ao constante surgimento de novas tecnologias digitais e à ressemiotização de diferentes modalidades da linguagem, esta tese tem como objetivo investigar como a lógica organizacional de diferentes mídias pode ser fator determinante para o ensino de português do Brasil como segunda língua seja para estrangeiros, seja para indígenas, seja para surdos. Neste estudo, defendo a tese de que a sistematização de trabalho multimodal na composição de materiais didáticos pode favorecer a abordagem crítica de diferentes modalidades linguísticas normalmente empregadas no ensino de português como segunda língua. O corpus de pesquisa é formado por mídias digitais: um CD-ROM, uma unidade didática e dois sites. A pesquisa de orientação qualitativa (BAUER & GASKELL, 2003), privilegiou a interpretação e a reinterpretação dos dados. A análise desse corpus guiou-se por três questões de pesquisa: Como são apresentados os sentidos em mídias constituídas por mais de uma modalidade discursiva? Como o ensino de português como segunda língua pode ser favorecido por diferentes mídias? Como a teoria da multimodalidade pode guiar a seleção e a composição de tarefas para o ensino de segunda língua. A base teórica da pesquisa centrou-se na Análise de Discurso Crítica (FAIRCLOUGH, 2001, 2003, 2006) que, desde suas origens, já mostrava abertura para investigação científica de outros modos semióticos além da oralidade e da escrita, levou à escolha da Teoria Semiótica Social/Multimodalidade (KRESS &van LEEUWEN, 1996, 2001; van LEEUWEN, 2005). As análises das mídias selecionadas permitiram-me traçar uma síntese da proposta de sistematização de trabalho multimodal como caminho plausível para a elaboração de mídias digitais para o ensino de português como segunda língua em uma perspectiva discursiva crítica de forma a atender as demandas específicas do público alvo do PBSL, usando assim a tecnologia hoje disponível em favor de educação de qualidade que promova o letramento multimodal como inserção de indivíduos nas práticas sociais permeadas de diferentes semioses. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / Faced on the constant emergence of new digital technologies and the recontextualization of different modalities of language, this thesis aims to investigate how the organizational logic of different media can be a determining factor for the quality in teaching Brazilian Portuguese as a second language (BPSL) for foreigners, indigenous, and deaf people. In this study, I argue that a systematic work at the composition of multimodal instructional materials can facilitate a critical approach of different modalities commonly used for teaching BPSL.The research corpus is made up of digital media: a CD- ROM, a multimodal teaching unit and two websites. The research has qualitative orientation (Bauer & Gaskell, 2003) and the analysis of this corpus is guided by three research questions: How is presented the didactic content on material composed by different modes of language? How can the organizational logic of different media benefit the teaching of Portuguese as a second language? How can systematization of multimodal work guide the selection and composition of tasks in order to develop competence in of different semiotic resources in target language? The theoretical basis of Critical Discourse Analysis (FAIRCLOUGH 2001, 2003, 2006) has been investigating other semiotic modes in addition to speaking and writing, which led to the choice of Social Semiotics Theory (KRESS & van LEEUWEN, [1996] 2006, 2001; van LEEUWEN, 2005) and the Depth Hermeneutics (Thompson, 1995) for analysis. Analysis of selected media allowed me to draw a summary of a referential for systematic multimodal work as a plausible way for the preparation of materials in Portuguese as a second language at a critical discursive perspective that aims specific demands of BPSL audience. It means to use available technology nowadays in favor of educational quality that promotes real inclusion of students in social practices permeated of different modalities.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/10401
Date15 July 2011
CreatorsFerraz, Janaína de Aquino
ContributorsVieira, Josênia Antunes
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0024 seconds