Return to search

" 'As cuié', 'os pobrema', 'as arvre'. " Isso é português e é cultura. O que pensam meus alunos a respeito? / " 'As cuié', 'os pobrema', 'as arvre'. This is portuguese and this is culture. What do my students think about that?

Submitted by WILTON PEREIRA DA SILVA null (bleble@uol.com.br) on 2017-01-17T17:41:26Z
No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO VERSÃO FINAL W.pdf: 7277418 bytes, checksum: 15d3c48b0fb0c0e579d7d4d12ffda3b1 (MD5) / Approved for entry into archive by Juliano Benedito Ferreira (julianoferreira@reitoria.unesp.br) on 2017-01-20T16:24:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1
silva_wp_me_assis.pdf: 7277418 bytes, checksum: 15d3c48b0fb0c0e579d7d4d12ffda3b1 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-20T16:24:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
silva_wp_me_assis.pdf: 7277418 bytes, checksum: 15d3c48b0fb0c0e579d7d4d12ffda3b1 (MD5)
Previous issue date: 2016-11-30 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Este trabalho pretende enfocar o português falado no Estado de São Paulo, a partir da ótica da variação linguística. Para tanto, propôs-se um Projeto Didático de Gênero a um grupo de cento e doze alunos, moradores de região periférica e regularmente matriculados no oitavo ano do Ensino Fundamental, em unidade escolar pública da rede municipal de São Paulo, no ano de dois mil e quinze. Em cada módulo do projeto em questão, foram trabalhados gêneros textuais direta ou indiretamente relacionados à oralidade. Abordou-se a problemática da variedade rural presente nos poemas de tradição oral de folguedos da cultura popular paulista, mais especificamente do cururu, do fandango caiçara e do samba rural. O referencial teórico, no qual este estudo está embasado, diz respeito aos fenômenos variacionistas e estruturas heterógenas nas comunidades de fala, verificados principalmente em LABOV (2008 [1972]), BAGNO (1997) e BORTONI-RICARDO (2004, 2005, 2011). Nosso objetivo, além da conscientização dos alunos quanto ao repúdio ao preconceito linguístico – uma vez que detectamos na análise das respostas, alguns indícios que chegam a beirar a intolerância linguística – é o de apresentar aspectos importantes dessas manifestações que remontam à época da expansão territorial, e carecem de ser resgatadas, revividas e preservadas. / The purpose of this work is to focus on the way people speak Portuguese in São Paulo State, from the perspective of linguistic variation. In order to do that, it was proposed a textual genre didactic project to one hundred and twelve students, who lived far from the downtown areas. They were regularly enrolled in the eighth year of a public elementary school in the city of São Paulo, in 2015. In each module of that project, some text genres with direct or indirect focus on the oral expressions were explored in the development of the work. An approach was taken on a problematic issue, the rural variety of Portuguese language in the poems of oral tradition of some dramatic dances (known as ‘folguedos’) from the popular culture of São Paulo State, especially the cururu, the fandango caiçara and the rural samba. The theoretical reference, in which this study is based, refers to the variational phenomena and heterogeneous structures in the speech communities, verified mainly in LABOV (2008 [1972]), BAGNO (1997) and BORTONI-RICARDO (2004, 2005, 2011). The aim of this research is to present some important aspects of those events which evoke the time of Brazilian territorial expansion, besides explaining to the students the importance of rejecting the linguistic discrimination – as a matter of fact, it was detected, in the analysis of the answers, some evidence that comes closer to the linguistic intolerance. The events need to be remembered, revived and preserved.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unesp.br:11449/148554
Date30 November 2016
CreatorsSilva, Wilton Pereira da [UNESP]
ContributorsUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Curado, Odilon Helou Fleury [UNESP]
PublisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UNESP, instname:Universidade Estadual Paulista, instacron:UNESP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation600

Page generated in 0.0026 seconds