Orientador: Rosemary Arrojo / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-18T18:28:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Bonatti_NiciaAdan_M.pdf: 6961122 bytes, checksum: 1461cfd833609583f9a57954cc7c292e (MD5)
Previous issue date: 1993 / Resumo: Tendo como abordagem teórica os pressupostos pos-estruturalistas sobre leitura e tradução, pretendo mostrar o processo daquilo que Rosemary Arrojo chama de "palimpsesto" no exame da teadução brasileira de A Brief History of Time: From the Big Bang to Black Holes, do físico inglês Stephen W. Hawking, como exemplo da maneira pela qual um texto é apagado em uma determinada comunidade cultural, dando lugar a outra leitura do "mesmo" texto. Com efeito, este livro, de teor especializado, recebeu uma tradução brasileira que não teve recepção unânime do público: parte deste não assinalou problemas, enquanto que outra parte, que aqui nomearemos de "comunidade científica", rejeitou-a, porque a tradução reflete a construção de sentidos feita a partir de uma ótica leiga, e estes não coincidem com os considerados corretos pelos especialistas no assunto. Pretendo então mostrar, neste trabalho, que a recepção da tradução brasileira, Uma Breve História do Tempo; do Big Bang aos Buracos Negros, não desfruta de consensó devido as diferentes possibilidades de interpretação que oferece. Disso decorre uma não-coincidência de leituras "corretas"
das diferentes comunidades, cujos membt-os emitiram seu parecer sobre o livro: cada uma delas, excitada por expectativas de significados, determinara os sentidos cabíveis e, por exclusão, aquilo que é não-formulavel / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Linguística Aplicada
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unicamp.br:REPOSIP/269632 |
Date | 03 June 1993 |
Creators | Bonatti, Nicia Adan |
Contributors | UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS, Arrojo, Rosemary, 1950- |
Publisher | [s.n.], Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | 137f., application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da Unicamp, instname:Universidade Estadual de Campinas, instacron:UNICAMP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0026 seconds