Return to search

Adaptação cultual e validação do instrumento : "The pain disability questionnaire" / Cultural adaptation and validation of the instrument : "The pain disability questionnaire"

Orientador: Neusa Maria Costa Alexandre / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciencias Medicas / Made available in DSpace on 2018-08-13T23:33:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Giordano_PatriciaCantuMoreira_M.pdf: 3429979 bytes, checksum: d4ca7af06680e2f2bc9f712f9fe7628d (MD5)
Previous issue date: 2009 / Resumo: As afecções osteomusculares são um dos maiores problemas de saúde pública em países desenvolvidos, com grande impacto na população em função de sua elevada prevalência e morbidade, podendo desencadear um grande potencial de incapacidade. Organizações e pesquisadores preocupados com questões relativas à saúde e trabalho têm procurado mensurar por meio de questionários e escalas os diferentes aspectos da incapacidade causada pela dor. O The Pain Disability Questionnarie (PDQ) avalia a incapacidade causada pela dor em relação aos aspectos físicos e psicossociais. O objetivo deste estudo foi traduzir e adaptar para a língua portuguesa do Brasil o instrumento "The pain disability questionnaire", avaliar suas propriedades psicométricas e verificar sua praticabilidade. Para assegurar a qualidade da adaptação, foram seguidos os passos metodológicos recomendados por publicações especializadas: tradução, retro-tradução, síntese, avaliação por um comitê de juízes e pré-teste, realizado em 30 pacientes. As propriedades psicométricas do PDQ foram avaliadas por meio de sua aplicação em 119 pacientes portadores de afecções osteomusculares crônicas. A confiabilidade foi avaliada por meio da consistência interna e da estabilidade (teste-reteste). A validade foi obtida por meio da análise de correlação dos escores do PDQ com o escore da Escala Numérica de Dor e do Índice de Qualidade de Vida Spitzer (QLI) e por meio da técnica de grupos conhecidos, aplicando o questionário em um grupo com afecções osteomusculares crônicas e em outro grupo sem afecções osteomusculares. A praticabilidade do instrumento foi verificada considerando-se o tempo e a facilidade de resposta utilizando uma escala tipo Likert. Os resultados demonstraram que o instrumento é confiável apresentando um Coeficiente Alfa de Cronbach = 0,86. No teste-reteste, os resultados apontaram elevado Coeficiente Correlação Intraclasse ICC= 0,95 (p<0,001; IC 95%: 0,93; 0,96). Houve correlação positiva significativa de moderada magnitude entre os escores do PDQ e da Escala Numérica de Dor (r=0,33) e correlação negativa significativa de forte magnitude entre o PDQ total (r=-0,70), Condição Funcional (r=-0,63), Componente Psicossocial (r=-0,69) com o Índice de Qualidade de Vida Sptizer (QLI). Na avaliação da validade por meio de grupos conhecidos, encontrou-se diferença significativa na pontuação do PDQ entre os sujeitos com sintomas osteomusculares e os indivíduos sem afecções. A avaliação da praticabilidade mostrou que sua aplicação é rápida e de fácil entendimento pelos sujeitos do estudo. Os resultados indicam que o processo de adaptação cultural foi realizado com sucesso e que a versão adaptada apresenta medidas psicométricas confiáveis e válidas na cultura brasileira / Abstract: Musculoskeletal disorders are a major public health problem in developed countries. They have great impact on the population due to their high prevalence and morbidity, and due to their significant potential for causing disabilities. Health- and work-related organizations and researchers have attempted to use a variety of questionnaires and scales to measure different aspects of disability due to pain. The Pain Disability Questionnaire (PDQ) assesses physical and the psychosocial aspects of disability caused by pain. The objective of the present research project was to translate and adapt "The Pain Disability Questionnaire" into Brazilian Portuguese, in order to assess its psychometric properties and to verify its usability. Methodological steps recommended by specialized publications were followed in order to ensure the quality of adaptation: translation, back-translation, synthesis, evaluation by a committee of judges, and a pretest with 30 patients. The psychometric properties were assessed by applying the questionnaire to 119 patients with chronic musculoskeletal disorders. Reliability was verified by internal consistency and test-retest stability. The validity was obtained through correlation analyses of the Pain Disability Questionnaire scores with the numerical pain scale and with the Spitzer Quality of Life Index (QLI). The validity was verified using the known-groups technique, administering the questionnaire both to a group with chronic musculoskeletal disorders and to a group with no disabilities. The instrument's usability was assessed using a five-point Likert scale, addressing time spent and facility in answering. The results indicate the instrument's reliability, with a Cronbach's Alpha Coefficient of 0.86. Test-retest results showed a high intraclass correlation: ICC=0.95 (p <0.001, 95% CI: 0.93, 0.96). A moderate positive correlation (r = 0.33) was found between the scores of the Pain Disability Questionnaire and the numerical pain scale. Statistically significant negative correlations were found with the
Pain Disability Questionnaire Total (r = -0.70), the Functional Condition (r =- 0.63), and the Psychosocial Component (r =- 0.69) as correlated with the Spitzer Quality of Life Index (QLI). In assessing validity using the known-groups technique, a statistically significant difference was found in scores of the PDQ between subjects with musculoskeletal symptoms and individuals with no disability. The usability evaluation showed rapid application and ease of understanding on the part of subjects of the study.
The results indicate that the cross-cultural adaptation process was successful and that the adapted version offers reliable and valid psychometric measures in the Brazilian context / Mestrado / Enfermagem e Trabalho / Mestre em Enfermagem

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unicamp.br:REPOSIP/311470
Date07 July 2009
CreatorsGiordano, Patricia Cantu Moreira
ContributorsUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS, Alexandre, Neusa Maria Costa, 1954-, Monteiro, Maria Silvia, Rodrigues, Roberta Cunha Matheus
Publisher[s.n.], Universidade Estadual de Campinas. Faculdade de Ciências Médicas, Programa de Pós-Graduação em Enfermagem
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format135 p., application/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da Unicamp, instname:Universidade Estadual de Campinas, instacron:UNICAMP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0029 seconds