Return to search

O compartilhamento de significados entre alunos, pesquisadores e material didático na análise de um projeto de divulgação científica da Fiocruz/PR / The sharing of meanings between students, researchers and the didactic material in the analysis of a Fiocruz/PR scientific divulgation project

Acompanha produto: O compartilhamento... / Esta pesquisa delineia algumas possibilidades de conexão entre o conhecimento didático e o conhecimento científico por meio de um projeto de divulgação científica. A pesquisa aconteceu no Instituto Carlos Chagas – Fiocruz/PR, onde foi realizado, no ano de 2015, o seu primeiro programa de divulgação científica com o ambicioso objetivo de levar vivências científicas à escola. A partir da análise da primeira edição do projeto, desenvolveu-se um material didático para a segunda edição, que ocorreu em 2017. A análise foi essencialmente qualitativa, baseada nos relatos de pesquisadores e de alunos, a partir da qual se identificou as principais expectativas e significados contidos nesse evento didático. A teoria que embasou a produção do material didático é a de D. Bob Gowin, da Universidade de Cornell, que prevê uma tríade: alunos, professores e material didático em interação para o compartilhamento de significados. Os dados analisados permitem indicar que a transposição didática se mostra como a principal dificuldade na divulgação científica, seguida de outros obstáculos percebidos pelos pesquisadores, como a falta de interesse e de conhecimento prévio dos alunos. O material didático desenvolvido tem, portanto, a proposição de ser potencialmente significativo, assumindo o intento de expressar o saber no contexto característico da divulgação científica. Como produto desta pesquisa, foi elaborado um guia que apresenta os resultados e as orientações para que outros pesquisadores possam ter referenciais que os auxiliem a fazer a primeira etapa da transposição didática (saber científico para saber a ensinar) e formular materiais didáticos para a divulgação científica. / This research outlined some possibilities of connection between didactic knowledge and scientific knowledge through a scientific dissemination project. The research was carried out at Instituto Carlos Chagas - Fiocruz-PR, where it was held in 2015, its first scientific dissemination program with the ambitious goal of bringing science experiences to school. From the analysis of the first edition of the project, a didactic material was developed for the second edition, which occurred in 2017. The analysis was essentially qualitative, based on the reports of researchers and students, from which the main expectations and meanings, that were part of this didactic event, were identified. The theory behind the production of the didactic material is the theory of Gowin, which foresees a triad: students, teachers and the didactic material in interaction in order to share meanings. The analyzed data allow us to indicate that the didactic transposition is shown as the main difficulty in the scientific dissemination, besides others perceived by the researchers, such as the lack of interest shown by the students and their lack of prior knowledge. The developed didactic material, therefore, has the proposition of being potentially significant, assuming its purpose as an expression of knowledge, in the context of scientific dissemination. As a product of this research, a guide that presents the results and orientations has been prepared, so that other researchers can have references that may help them to do the first step of didactic transposition and to formulate didactic materials for scientific divulgation.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.utfpr.edu.br:1/2807
Date30 August 2017
CreatorsPassos, Milena Santiago dos
ContributorsSaavedra Filho, Nestor Cortez, Leite, Álvaro Emílio, Saavedra Filho, Nestor Cortez, Martins, Alisson Antonio, Shigunov, Patrícia
PublisherUniversidade Tecnológica Federal do Paraná, Curitiba, Programa de Pós-Graduação em Formação Científica, Educacional e Tecnológica, UTFPR, Brasil
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UTFPR, instname:Universidade Tecnológica Federal do Paraná, instacron:UTFPR
Rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/, info:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0024 seconds