Return to search

Salmo 91: formas narrativas, adaptação e dramaturgia contemporânea no Brasil

Made available in DSpace on 2015-09-25T12:23:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
PDF - Isamabeli Barbosa Candido.pdf: 1247387 bytes, checksum: 5234578386ad9d8167f35fa0002cca6c (MD5)
Previous issue date: 2013-04-22 / This study is focused on the analysis-interpretation of aspects related to new
dramatic forms in contemporary Brazilian theater, in order to analyze the play Salmo
91 (Psalm 91, by Dib Carneiro Neto) as an adaptation process of the novel report
Estação Carandiru (Carandiru Station, by Drauzio Varella) to the stage. On this
reading, the dialogue between the adapted text and his adaptation reveals a new work
that shouldn t be understood as an ordinary copy but as a creative act of
appropriation / (re-)creation of adapted materials. The adaptation announced such a
process results in a dramaturgical form that can be read from the Jean-Pierre
Sarrazac s proposals around "rhapsody" in the theater a concept that broadens our
understanding of the drama paradigm, especially nowadays. These paths serve to the
play s analysis-interpretation in order that it realizes what hatching which Sarrazac
calls as a "rhapsodisation" of contemporary drama - a patchwork of dramatic, epic
and lyrical elements put together by techniques of juxtaposition, collage or
hybridization. This dramaturgical form, in which the boundaries between mimesis
and diegesis are tenuous, gives rise to this actor closer to a narrator that exposes the
new drama paradigms as an immersive and imaginative process in relation to the
audience. / Trata-se de uma análise-interpretação de aspectos relativos às novas formas
dramatúrgicas, em desenvolvimento no teatro brasileiro contemporâneo, mediante a
leitura do texto Salmo 91, de Dib Carneiro Neto. Compara-se, neste percurso, a partir
do processo adaptativo, o romance-reportagem Estação Carandiru, de Drauzio
Varella e este texto dramatúrgico, tendo-se por objetivo debater criticamente o
diálogo entre obra adaptante e obra adaptada, propondo revelar que a adaptação não
deve ser entendida como uma cópia ordinária, mas como um processo de
apropriação/recriação do material adaptado. Entende-se, assim, que mediante tal
processo, o texto adaptado resulta em uma forma dramatúrgica que pode ser lida a
partir das propostas de Jean-Pierre Sarrazac em torno da questão da rapsódia no
teatro como um conceito que amplia o entendimento do paradigma do drama,
notadamente na contemporaneidade. Para tanto, tais percursos nos servem para
analisar e interpretar a peça Salmo 91, tendo em vista que se percebe nela a eclosão
daquilo que Sarrazac (2000; 2012) chama de forma rapsódica do drama ligada a
procedimentos de escrita como a montagem, a hibridização, a colagem, a coralidade
(SARRAZAC, 2012, p. 152), ou seja, uma forma mais livre, em que os limites entre
mimese e diegese estão tênues , na qual eclode o ator-rapsodo , tendo-se em vista
que, agora, este ator, mais próximo de um narrador, expõe os novos paradigmas da
forma dramática, para além do fechamento das teorias aristotelistas, trazendo a
narração como um processo imaginativo e imersivo em relação à plateia, bastante
recorrentes em termos de dramaturgia/teatro no Brasil dos últimos trinta anos.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.bc.uepb.edu.br:tede/2102
Date22 April 2013
CreatorsCândido, Isamabéli Barbosa
ContributorsMaciel, Diógenes André Vieira, Pascolati, Sônia Aparecida Vido, Justino, Luciano Barbosa
PublisherUniversidade Estadual da Paraíba, Mestrado em Literatura e Interculturalidade - MLI, UEPB, BR, Literatura e Estudos Interculturais
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB, instname:Universidade Estadual da Paraíba, instacron:UEPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0027 seconds