Return to search

Shock advertising: linguagem da publicidade social cubana e brasileira atual: o caso da publicidade audiovisual de trânsito

Submitted by Giovanna Brasil (1154060@mackenzie.br) on 2017-09-26T19:22:09Z
No. of bitstreams: 2
Yadir González Hernández.pdf: 4332244 bytes, checksum: 5d7d40c2d307ee3d76d881a21c62d542 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Rejected by Paola Damato (repositorio@mackenzie.br), reason: Gi, por favor, confira com a Regina se este autor não entra na forma composta González Hernández, Yadir. on 2017-10-26T14:12:47Z (GMT) / Submitted by Giovanna Brasil (1154060@mackenzie.br) on 2017-10-26T19:01:54Z
No. of bitstreams: 2
Yadir González Hernández.pdf: 4332244 bytes, checksum: 5d7d40c2d307ee3d76d881a21c62d542 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Paola Damato (repositorio@mackenzie.br) on 2017-11-01T17:34:35Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Yadir González Hernández.pdf: 4332244 bytes, checksum: 5d7d40c2d307ee3d76d881a21c62d542 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-11-01T17:34:35Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Yadir González Hernández.pdf: 4332244 bytes, checksum: 5d7d40c2d307ee3d76d881a21c62d542 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2017-08-11 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / La publicidad social – de contenido y objetivos sociales – viene siendo ampliamente
utilizada hace años, no solo en su cuna, esto es, los países desarrollados, sino también, y
cada vez con más fuerza, en los países subdesarrollados y en vías de desarrollo, dado el
valor educativo de este tipo de comunicación persuasiva, así como la variedad de causas
sociales a las cuales puede contribuir en esas regiones. Paradójicamente, la reflexión
teórica sobre este fenómeno comunicativo no logra seguir su rápido desarrollo, siendo
aún insuficientes las sistematizaciones científicas sobre el mismo (ALVARADO, 2003).
En particular, su lenguaje constituye un objeto de estudio de especial interés, al
presentar códigos aún no totalmente establecidos, mientras busca ganar en distinción
respecto a la propaganda política y a la publicidad comercial. Insertada en el área de
concentración “Estudios discursivos y textuales”, especialmente en la línea de
investigación “Lengua, literatura y sociedad: discurso en la comunicación, discurso
religioso, discurso pedagógico, discurso político”, del Programa de Postgrado en Letras
de la Universidad Presbiteriana Mackenzie, la presente investigación propone un
estudio comparativo del lenguaje de la publicidad social cubana y brasileña actual, a
partir del caso de la publicidad audiovisual de tránsito, desde una perspectiva
interdisciplinar que reúne aportes teóricos de Comunicación y de Letras. El estudio
busca identificar las zonas de convergencia y divergencia entre los rasgos que tipifican
el lenguaje de la publicidad social en cada país. Teniendo como base los resultados del
análisis comparativo, se procura, paralelamente, la determinación de aquellas áreas
potenciales de cambio que, en perspectiva, posibilitarían un ajuste del lenguaje de la
publicidad social cubana a las transformaciones que el país viene experimentando con la
progresiva actualización de su política económica y social. Se constató que el lenguaje
de la publicidad social cubana y brasileña actual presenta rasgos en común, como la
proximidad de sus representaciones respecto al referente, el recurso de apelar al miedo y
el predominio de lo emocional sobre lo racional. En cambio, el brasileño se destaca por
ser más cercano al receptor y mucho más elaborado, en términos retóricos y
audiovisuales, mientras que el cubano exhibe un estilo más directo y un tono más
impositivo, que pueden poner en riesgo la capacidad persuasiva del anuncio e impedirle
conectar eficazmente con el público. / A publicidade social – de conteúdo e objetivos sociais – vem sendo amplamente
utilizada há anos, não apenas no seu berço, isto é, nos países desenvolvidos, mas
também, e cada vez com maior força, nos países subdesenvolvidos e em
desenvolvimento, dado o valor educativo desse tipo de comunicação persuasiva, bem
como a variedade de causas sociais para as quais pode contribuir nessas regiões.
Paradoxalmente, a reflexão teórica sobre esse fenômeno comunicativo não consegue
acompanhar o seu rápido desenvolvimento, sendo ainda insuficientes as sistematizações
científicas sobre o mesmo (ALVARADO, 2003). Em particular, sua linguagem constitui
um objeto de estudo de especial interesse, ao apresentar códigos ainda não totalmente
estabelecidos, enquanto procura ganhar em distinção em relação à propaganda política e
à publicidade comercial. Inserida na área de concentração “Estudos discursivos e
textuais”, especialmente na linha de pesquisa “Língua, literatura e sociedade: discurso
na comunicação, discurso religioso, discurso pedagógico, discurso político”, do
Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Presbiteriana Mackenzie, a
presente pesquisa propõe um estudo comparado da linguagem da publicidade social
cubana e brasileira atual, com base no caso da publicidade audiovisual de trânsito, de
uma perspectiva interdisciplinar que reúne aportes teóricos de Comunicação e de Letras.
O estudo visa identificar as zonas de convergência e divergência entre os traços que
tipificam a linguagem da publicidade social em cada país. Com base nos resultados da
análise comparativa, objetiva-se, paralelamente, a determinação daquelas áreas
potenciais de mudança que, em perspectiva, possibilitariam um ajuste da linguagem da
publicidade social cubana às transformações que o país vem experimentando com a
progressiva atualização de sua política econômica e social. Constatou-se que a
linguagem da publicidade social cubana e brasileira atual apresenta traços em comum,
como a proximidade das suas representações com relação ao referente, o recurso ao
apelo ao medo e o predomínio do viés emocional sobre o racional. Em compensação, a
brasileira se destaca por ser mais próxima do receptor e muito mais elaborada, em
termos retóricos e audiovisuais, enquanto que a cubana exibe um estilo mais direto e um
tom mais impositivo, que podem colocar em risco a capacidade persuasiva do anúncio e
impedi-lo de estabelecer uma conexão eficaz com o público.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.mackenzie.br:tede/3390
Date11 August 2017
CreatorsHernández, Yadir González
ContributorsAtik, Maria Luiza Guarnieri, Muraro, Marlon Luiz Clasen, Martins, Valéria Bussola, Saldanha, Patrícia Gonaçalves, Hoff, Tania Marcia Cezar
PublisherUniversidade Presbiteriana Mackenzie, Letras, UPM, Brasil, Centro de Educação, Filosofia e Teologia (CEFT)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do Mackenzie, instname:Universidade Presbiteriana Mackenzie, instacron:MACKENZIE
Rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/, info:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0025 seconds