A INTERAÇÃO ENTRE OS CONHECIMENTOS IMPLÍCITO E EXPLÍCITO NA APRENDIZAGEM DA SEGUNDA LÍNGUA

Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ZIMMER CHAGAS.pdf: 539724 bytes, checksum: 65a542236921405361c8bea7e90202d1 (MD5)
Previous issue date: 2008-10-28 / One of the main questions towards the second language acquisition theories by
the late learners is about how the process of language is done. Some researchers say
that in one hand, the L1 learning is implicit, as in automatic, and on the other hand, L2
learning is characterized for being explicit and the learner develops their own
strategies in order to solve problems.
This thesis does a systematic review of some original studies results which
relates implicit and explicit knowledge during the process of a second language
acquisition. The objectives of this study are to analyze classic theories as well as the
literature of this area of thought and the implicit-explicit work. The methodology used
for those studies are also analyzed. The review of classic theories and learning models
also figures in this work in the last part of it, but this time within the implicit-explicit view
by using the HipCort Model and the connectionist model / Uma das principais questões no que concerne às teorias de aquisição de uma
segunda língua pelo adulto diz respeito à maneira pela qual se dá seu o
processamento. Existem teóricos que propõem que enquanto o aprendizado de L1 é
implícito, automático, a aprendizagem de L2 por adultos se caracteriza por ser
explícita e pelo desenvolvimento de estratégias para a resolução de problemas. O
presente trabalho aborda a relação entre os conhecimentos implícito e explícito
durante a aprendizagem de uma segunda língua, em particular a língua inglesa. Para
isso, os seguintes passos são seguidos: 1) são apresentados alguns temas clássicos
nos estudos da aprendizagem da L2, como o papel do input, a interlíngua, o input e a
fossilização; 2) a literatura e os principais estudos envolvendo a interação entre
conhecimento, aprendizagem e instrução implícitos e explícitos são revisados; 3)
questões metodológicas e modelos de bilingüismo são problematizados; e 4) os temas
clássicos são revisitados à luz dos temas implícito e explícito. Por fim, algumas
considerações finais são feitas

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.ucpel.edu.br:tede/43
Date28 October 2008
CreatorsChagas, Lílian Zimmer
ContributorsZimmer, Márcia Cristina, Leffa, Vilson Jose
PublisherUniversidade Catolica de Pelotas, Mestrado em Letras, Ucpel, BR, Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UCpel, instname:Universidade Católica de Pelotas, instacron:UCPEL
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0064 seconds