Return to search

A expressão do argumento dativo no português escrito: um estudo comparativo entre o português brasileiro e o português europeu / The expression of the dative argument in portuguese written: a comparative study between brazilian portuguese and european portuguese

Esta dissertação estuda, em uma perspectiva comparativa entre o português brasileiro (PB) e o português europeu (PE), a representação do argumento dativo de terceira pessoa em um corpus de língua escrita formal, constituído pelas traduções brasileira e lusitana feitas diretamente do espanhol do romance Cem anos de solidão de Gabriel Garcia Marques. A análise detém-se ao comportamento de três variantes do dativo o clítico lhe/lhes, os PPs a/para ele(s)/ela(s) e o pronome nulo nos contextos de predicados ditransitivos, inacusativos, causativos, incoativos e inergativos. Dentro do quadro teórico da Teoria Gerativa e da Teoria da Variação, pretende-se explicitar diferenças entre o PB e o PE que possam corroborar, ou não, a hipótese de que essas duas variedades do português apresentam gramáticas distintas. / This dissertation discusses, in a comparative perspective between Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP), the expression of the dative argument of the third person in a formal writing corpus constituted by the Brazilian and European translations directly from Spanish of the book A Hundred Years of Solitude, by Gabriel Garcia Marques. The analysis considers the behaviour of three dative variants the clitic lhe/lhe, the PPs a/para ele(s)/ela(s) and the null pronoun in ditransitive, inaccusative, causative, incoative and inergative predicates. In the context of the Generative Theory and the Variation Theory, the goal is to show differences between BP and EP that can confirm, or not, the hypothesis that the two variants of Portuguese reveal distinct grammars.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-27112009-140208
Date29 October 2007
CreatorsAdilson Góis da Cruz
ContributorsMaria Aparecida Correa R Torres Morais, Rosane de Andrade Berlinck, Marilza de Oliveira
PublisherUniversidade de São Paulo, Filologia e Língua Portuguesa, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0028 seconds