A partir de la necesidad de contar con un material de enseñanza de español
como segunda lengua que se adaptase a las necesidades de los colegios
internacionales que preparan a sus alumnos para rendir el examen de Lengua B
de la Organización del Bachillerato Internacional (IBO, por sus siglas en inglés),
decidimos desarrollar un texto tomando en cuenta las características del curso.
Desarrollamos un texto literario juvenil como instrumento de aprendizaje del
español como segunda lengua y que abordase el tema de la interculturalidad. Con
textos originales se busca adaptar las actividades al nivel de los alumnos más que
la manipulación de textos existentes en nombre de una supuesta simplificación. En
relación con las preguntas, se desarrollan las distintas microhabilidades con una
variedad de preguntas. Por otro lado, ya sea como punto de partida o después del
trabajo de compresión de lectura, se busca integrar la lectura con el desarrollo de
otras habilidades lingüísticas. Asimismo, se busca un uso variado de
organizadores gráficos, y la gramática y el vocabulario se enseña de manera
integrada al texto. Finalmente, podemos decir que este material, al conectar con la
realidad del público objetivo, logra motivar a los alumnos; los prepara para el
examen e incrementa su manejo del idioma. Este trabajo permite que el alumno
tenga una buena práctica en el manejo de un texto, aunque siempre deba
enfrentarse a un material desconocido al rendir el examen. / After identifying the need for a material for teaching Spanish as a second
language that would adapt to the needs of international schools who prepare
students for the Spanish B exam of the International Baccalaureate Organization,
we decided to develop a text based on the characteristics of that course. We
developed a young adult literary text as an instrument for learning Spanish who
covered the theme of inculturality. When working with original texts, what we aim
for is to adapt the activities to the level of the students rather than manipulating
existing texts and simplifying them. In relation to the reading comprehension
questions, these develop different microskills through a variety of questions. On the
other hand, either as a starting point or after the reading comprehension work, we
integrate the reading with other linguistic skills. Additionally, we include a variety of
graphic organizers and we integrate grammar and vocabulary with the text. Finally,
we can say that this material, by connecting with the reality of the target audience,
motivates students, prepares them for the exam and improves their command of
the language. Finally, we can say that this material offers students good practice
in the way to handle a text, even when they will always be confronted with an
unknown text when they take the exam
Identifer | oai:union.ndltd.org:PUCP/oai:tesis.pucp.edu.pe:20.500.12404/19744 |
Date | 20 July 2021 |
Creators | Martinez Julio Rospigliosi, Lucienne Marie, Mejia Huaman, Jose Luis |
Contributors | Garcia Ponce, Isabel Eva |
Publisher | Pontificia Universidad Católica del Perú, PE |
Source Sets | Pontificia Universidad Católica del Perú |
Language | Spanish |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/pe/ |
Page generated in 0.0014 seconds