Return to search

[en] COMPOUNDS IN PORTUGUESE / [pt] OS NOMES COMPOSTOS EM PORTUGUÊS

[pt] Este trabalho analisa os critérios de caracterização de
nomes compostos
em Português, com o objetivo de obter informações que
permitam o
estabelecimento dos padrões gerais do processo de
composição de palavras, de tal
modo que se possa distinguir este tipo de entidade
lingüística de outras
combinatórias lexicais, como as locuções nominais e outros
sintagmas freqüentes
e estáveis no repertório da língua. De início, faz-se um
exame das abordagens da
composição por autores identificados com a tradição
gramatical. Em seguida, feita
a identificação dos aspectos deste processo de criação
lexical que permanecem
inexplicados pela gramática, e sempre com o objetivo de se
definir e caracterizar a
palavra composta, procede-se ao estudo das abordagens dos
lingüistas
estruturalistas e suas tentativas de conceituar a palavra
enquanto unidade
lingüística. Finalmente, analisam-se as visões dos
pesquisadores pósestruturalistas
e os critérios e testes diferenciadores por eles
propostos. As
conclusões das análises efetuadas revelam que, ao lado de
algumas poucas
formações, que se comportam como palavras compostas quando
analisadas sob os
quatro critérios - fonológico, morfológico, sintático e
semântico - há outras que
se diferenciam dos grupos sintáticos comuns quando
investigadas por alguns ou
apenas um destes parâmetros, em geral o semântico. A
investigação também
revela que há muitas seqüências que, consideradas
rigorosamente sob as leis da
morfologia, não configuram unidades morfológicas, embora,
do ponto de vista
lexical, estejam cristalizadas no idioma e sejam
percebidas como unidades lexicais pelos falantes. / [en] This work analyzes different criteria normally used to
characterize
compounds in Portuguese, as opposed to clauses and other
types of linguistic units
such as idioms or collocations. Its main goal is to
organize information in such a
way as to establish general patterns for lexical
compounding. Initially, an analysis
of different approaches to compounding in Traditional
Grammar literature is
made. Then, as the unexplained aspects of compounding in
those approaches are
identified, the goal of defining compounds in Portuguese
is pursued in the
analysis of structuralist and posterior approaches and
their attempts to define the
word as a linguistic unit. The results of the research
reveal that, even though a few
formations do behave as compounds under all relevant -
phonological,
morphological, syntactic and semantic - criteria, there
are many others that differ
from common syntactic sequences, only with respect to one
of the mentioned
parameters, more frequently the semantic one. We can also
conclude from our
analysis that many word sequences do not correspond to
morphological units, in
spite of the fact that they are lexicalized and thus
perceived as lexical units by the speaker of Portuguese.

Identiferoai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:7461
Date09 November 2005
CreatorsTANIA VIEIRA GOMES
ContributorsMARGARIDA MARIA DE PAULA BASILIO
PublisherMAXWELL
Source SetsPUC Rio
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
TypeTEXTO

Page generated in 0.0025 seconds