Return to search

Aviation English Is Distinct From Conversational English: Evidence From Prosodic Analyses And Listening Performance

International aviation professionals converse in a register of English derived from

postwar radiotelephony. Decades of use and regulatory pressure established Aviation

English (AE) as the lingua franca for pilots and air traffic controllers. Recently, the

International Civil Aviation Organization (ICAO) required aviation professionals prove

AE proficiency, resulting in development of a variety of AE programs and tests derived

from English language pedagogy, without accounting for unique aviation language

requirements. This dissertation explores linguistic characteristics that must be accounted

for in international AE programs.

Historically, issues of English language dominance were sidestepped by letting

speakers of regional languages use their own aviation jargon, allowing native English

speakers (NESs) to claim AE proficiency without learning a language comprehensible to

international AE users. By allowing limited “plain language” use, this practice paved the

way for colloquial jargon that is often opaque to non-native English speakers (NNESs).

This led to an ICAO requirement that international pilots and controllers have

conversational English (CE) proficiency.

A phonological examination of AE must begin by defining a baseline in

comparison with other language forms. Regarding AE, it is critical to determine if there

are differences with CE, because of the assumption of compatibility inherent in ICAO

proficiency requirements. This dissertation compared AE with CE by examining the

prosody and intelligibility of each language variety.

Prosodic differences in AE and CE were examined in two radio corpora: air

traffic controllers and radio newscasters. From these data I examined rhythm, intonation

and speech rate differences that could affect intelligibility across registers. Using

laboratory studies of pilot and non-pilot NESs and NNESs, I examined AE intelligibility

differences based on language background. NNES pilots scored worse on CE tasks and

better on AE tasks than NES non-pilots, indicating CE proficiency is not a predictor of

AE proficiency.

Dissertation findings suggest AE language training should focus on AE and not

on CE, as is current practice. Given phonological and other differences between AE and

CE, enlisting all AE users to learn and adhere to AE phraseology will save time and

money in training and alleviate miscommunication and confusion in flight, potentially

saving lives.

Identiferoai:union.ndltd.org:uoregon.edu/oai:scholarsbank.uoregon.edu:1794/23925
Date31 October 2018
CreatorsTrippe, Julia
ContributorsPederson, Eric
PublisherUniversity of Oregon
Source SetsUniversity of Oregon
Languageen_US
Detected LanguageEnglish
TypeElectronic Thesis or Dissertation
RightsAll Rights Reserved.

Page generated in 0.0031 seconds