La litterature d'expression francaise de l'Ontario fait partie des litteratures emergentes qui puisent a leurs propres ressources culturelles pour creer une nouvelle esthetique. L'anglais est mis a profit par l'ecrivain Patrice Desbiens qui l'utilise, non seulement en guise d'element exogene destine a refleter le milieu sociolinguistique propre aux Franco-Ontariens, mais encore en l'integrant a la texture meme de son oeuvre poetique, au demeurant resolument de langue francaise. Chez Desbiens, le phenomene de l'alternance de code est examine minutieusement, avec une attention particuliere accordee aux questions de dosages, de modes d'ajointement, de champs semantiques et de metalangue, de facon a mettre en lumiere l'impact de ce dualisme linguistique sur le plan stylistique. La complementarite des deux idiomes en presence atteint un sommet avec le titre L'homme Invisible/The invisible Man. Malgre une apparente symetrie, les deux versions, anglaise et francaise, sont distinctes. A cause de cette diglossie litteraire, le recueil ne peut etre pleinement compris et apprecie que par une lecture concomitante des deux textes presentes en regard.
Identifer | oai:union.ndltd.org:uottawa.ca/oai:ruor.uottawa.ca:10393/4108 |
Date | January 1998 |
Creators | Boisvert, Josée. |
Contributors | Tessier, Jules, |
Publisher | University of Ottawa (Canada) |
Source Sets | Université d’Ottawa |
Detected Language | French |
Type | Thesis |
Format | 145 p. |
Page generated in 0.0045 seconds