Spelling suggestions: "subject:"[een] EDGARD BRAGA"" "subject:"[enn] EDGARD BRAGA""
1 |
[en] LIKE TO WALK AMONG RUINS OR FRAGMENTARY: WHERE STAIN AND LINE ARE CONFUSED / [pt] GOSTO DE CAMINHAR NAS RUÍNAS OU FRAGMENTÁRIO: ONDE MANCHA E LINHA SE CONFUNDEMOMAR FERNANDES BRAGA SALOMAO 17 January 2019 (has links)
[pt] A dissertação é uma tentativa de explorar caminhos de investigação da palavra poética que permitiram sua liberação de formatos estritos, como o processo iniciado por: Um lance de dados jamais abolirá o acaso de Mallarmé; a noção que Haroldo de Campos resgata do poeta-calígrafo, do pensamento do livro total, o livro como um objeto; e a estética da ruína identificada por Walter Benjamin no Barroco alemão. O campo de investigação é o de experiências poético-visuais que interrompem, criam deslocamentos ou obstruções na
linguagem: manchas, infiltrações, junções, vestígios, ruínas, cicatrizes, colagens e apagamentos – procedimentos poéticos para permear o inaudito, o indizível, camadas e aberturas no objeto poema. Análise de três casos que se equilibram no limiar do poético e do plástico – Waly Salomão e seus Babilaques; Edgard Braga e seus poemas visuais; e Mira Schendel e suas Monotipias. A escrita da dissertação foi concebida em forma de ensaios e fragmentos, trazendo fotos e imagens-resquícios de cadernos e trabalhos feitos pelo autor ao longo do mestrado. São imagens que procuram ativar outros sentidos, sem obrigação explicativa, expositiva ou informativa, mas com uma relação direta e rizomática com a pesquisa. / [en] The thesis is an attempt to explore ways of investigating the poetic word that allowed their release of strict formats, such as the process initiated by: Un Coup de Dés Jamais N Abolira Le Hasard from Mallarmé; the notion that Harold of Campos rescues from the poet-calligrapher, from the thought of the total book, the book as an object; and the aesthetic of ruins identified by Walter Benjamin in the german baroque. The field of investigation is that of poetic-visual experiences that interrupt, create displacements or obstructions in the language: stains, infiltrations, joints, traces, ruins, scars, collages and erasures –– poetic procedures to permeate the unprecedented, the tacit, layers and gaps in the poem object. Analysis of three cases that balance on the threshold of poetic and plastic –– Waly Salomão and his Babilaques; Edgard Braga and his visual poems; and Mira Schendel and her monotipes. The writing of the dissertation was worked in the form of essays and fragments, bringing photos and imagesremnants of notebooks and works done by me throughout the master s process. They are images that seek to activate other senses, without explanatory,
expository or informative obligation, but with a direct and risomatic relation with this research.
|
Page generated in 0.0503 seconds