• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 7
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

The pastoral testaments of Paul an analysis of the genres of Acts 20:17-38 and 2 Timothy /

Baro, Oliver. January 1999 (has links)
Thesis (M.A.)--Southern California College, 1999. / Abstract. Includes bibliographical references (leaves 139-145).
2

Die Dichtung neulateinischer Propemptika an der Academia Gustaviana (Dorpatensis) in den Jahren 1632-1656 /

Viiding, Kristi. January 2002 (has links) (PDF)
Thesis (doctoral)--Tartu, 2002. / Pages 183-277 (Anhang I) are samples in Latin, with German translations. Includes bibliographical references and index.
3

How the local church can assist the military family face separation

Galle, John A., January 1996 (has links)
Thesis (D. Min.)--Westminster Theological Seminary, Philadelphia, 1996. / Includes vita. Includes bibliographical references (leaves 144-148).
4

How the local church can assist the military family face separation

Galle, John A., January 1996 (has links) (PDF)
Thesis (D. Min.)--Westminster Theological Seminary, Philadelphia, 1996. / Includes vita. Includes bibliographical references (leaves 144-148).
5

How the local church can assist the military family face separation

Galle, John A., January 1996 (has links)
Thesis (D. Min.)--Westminster Theological Seminary, Philadelphia, 1996. / Includes vita. Includes bibliographical references (leaves 144-148).
6

Saudi gender differences in greetings and leave-takings

Turjoman, Mona O. January 2005 (has links)
This research investigates the differences between how men and women greet and take leave of someone of the same sex in Saudi Arabia, a gender segregated society. Age, social status, relationship between participants, and setting were also tested to see if they have any effect on how Saudis greet and take leave of each other.A total of 237 participants: 127 males and 110 females were recorded in naturally occurring conversations. The participants were from all social classes and included three age groups: 18-30, 31-50, and over 50. Relationship between participants included close friends, relatives, acquaintances, and strangers. Data was collected in social and family gatherings, work, school, and the hospital. The data was analyzed in light of Brown and Levinson's (1987) politeness theory. Variables like formulaic expressions, length, and hyperbole were also tested.The results of the study indicate that age had a significant affect on how Saudis greet, take leave/reply to a leave-taking of someone of the same sex. Based on my corpus, social status had no significant affect on how Saudis greet/reply and take leave/reply of someone of the same sex. The relationship between participants showed a significant correlation with how Saudis greet/reply and take leave/reply of someone of the same sex. Setting had no significant affect of how Saudis greet and take leave of someone of the same sex. But it did show a significant affect of how Saudis reply to greetings and leave-takings of someone of the same sex. Gender did not on any significant affect on how Saudis greet and reply to greetings of someone of the same sex. Whereas, gender showed a significant correlation with how Saudis take leave and reply to a leave-taking.Results of the study indicate that women consistently took longer to greet and take leave of someone of their own sex, regardless of age, social status, relationship between participants, or setting. Women also used more metaphors and superlatives while greeting or taking leave of someone of their own sex. Women were found to repeat their greetings and leave-takings more than men. / Department of English
7

[en] SOCIOINTERACTIONAL ASPECTS OF GREETINGS, FAREWELLS AND MAINTENANCE OF CONVERSATION HELD BY NATIVE SPANISH SPEAKERS LEARNING PORTUGUESE L2 / [es] ASPECTOS SOCIOINTERACCIONALES EN SALUDOS, DESPEDIDAS Y MANTENIMIENTO DE CONVERSACIÓN EN HISPANO HABLANTES APRENDICES DE PORTUGUÉS L2 / [pt] ASPECTOS SÓCIO-INTERACIONAIS DE CUMPRIMENTOS, DESPEDIDAS E MANUTENÇÃO DE CONVERSAÇÃO EM FALANTES DE ESPANHOL APRENDIZES DE PORTUGUÊS L2

VIVIANE BOUSADA CAETANO DA SILVA 13 May 2008 (has links)
[pt] Este trabalho tem como principal objetivo descrever estruturas de abertura,fechamento e sustentação de conversação em língua portuguesa utilizadas por hispano-falantes aprendizes de português como segunda língua em situações de cumprimentos, despedidas e manutenção de interação dialogada com seus aspectos sócio- interacionais subjacentes. Para tal, a fundamentação teórica deste trabalho se concentra em conceitos da Sociolingüística Interacional em interface com a Análise da Conversação, além do Funcionalismo de base Pragmática. A análise de dados incide sobre um corpus de gravações em áudio de três situações dialogadas em dois grupos de informantes: brasileiros e aprendizes hispânicos de português como segunda língua. Por meio dessa análise, procura-se confrontar os rituais de cumprimentos, despedidas e sustentação de conversação que hispano- falantes aprendizes de português para estrangeiros utilizam com os que brasileiros empregam nos mesmos contextos situacionais, levando-se em consideração dados culturais e interacionais. Os resultados apontam que a interferência do espanhol no nível lingüístico-estrutural tende a diminuir mais rapidamente que no nível sócio-interacional. Portanto, esta pesquisa propõe subsídios para que aprendizes de português falantes de espanhol como língua materna consigam usar naturalmente essas estruturas na língua alvo sem traduções literais nem interferências da cultura subjetiva do espanhol. / [en] This paper intends to describe the structures of opening, closing and maintenance in Portuguese conversation held by native Spanish speakers learning Portuguese as a second language in situations of greetings, farewells and maintenance of dialogued interaction with their underlying socio-interactional aspects. With that aim in view, the theoretical foundation of this work focuses on the concepts of sociolinguistics in connection with conversation analysis and pragmatic-based functionalism. The analyzed data originated from an audio recording corpus of three dialogued situations including two groups of informants: native Brazilian Portuguese speakers and native Spanish speakers learning Portuguese as a second language. By means of this analysis, this paper seeks to compare the rituals of greetings, farewells and maintenance of conversation that native Spanish speakers do with those performed by Brazilians in the same situational context, taking into account cultural and interactional data. The results show that interferences of the Spanish language at the level of linguistic structures tend to decrease more rapidly than at the socio-interactional level. Therefore, this research proposes instruments to cause native Spanish speakers learning Portuguese to effectively use those structures in the target language naturally without either literal translation or inferences of subjective Spanish culture. / [es] Esta investigación tiene el objetivo de describir estructuras de apertura, clausura y sostenimiento de conversación en lengua portuguesa empleadas por hispano hablantes aprendices de portugués como segunda lengua en situaciones de saludos, despedidas y de mantenimiento de interacción dialogada con sus aspectos sociointeraccionales subyacentes. Para ello, la fundamentación teórica de este trabajo se basa en conceptos de la Sociolingüística Interaccional, además del Análisis del Discurso y del Funcionalismo de base Pragmático. El corpus para el análisis de los datos se compone de grabaciones en audio de tres diálogos situacionales en dos grupos de informantes: brasileños y aprendices hispánicos de portugués como segunda lengua. Por medio de ese análisis, se busca confrontar los rituales de saludos, despedidas y sostenimiento de conversación que los hispano hablantes alumnos de portugués para extranjeros utilizan con los que los brasileños usan en los mismos contextos situacionales, teniendo en cuenta datos culturales e interaccionales. Los resultados señalan que la interferencia del español en el nivel lingüístico- estructural disminuye más rápido que en el nivel sociointeraccional. Por lo tanto, esta investigación propone subsidios para que aprendices estudiantes de portugués para extranjeros hablantes de español como lengua materna logren usar naturalmente esas estructuras en lengua extranjera sin traducciones literales ni interferencias de la cultura subjetiva del español.

Page generated in 0.0428 seconds