Spelling suggestions: "subject:"[een] MOTHER-CHILD INTERATION"" "subject:"[enn] MOTHER-CHILD INTERATION""
1 |
[en] SKIN DISORDERS: ONE SKIN FOR TWO? / [pt] AFECÇÕES DE PELE: UMA PELE PARA DOIS?CRISTIANE FATIMA DIAS DE JESUS 27 July 2004 (has links)
[pt] A pele tem uma importância fundamental na nossa
constituição psíquica.
Através dos primeiros contatos de pele com a mãe ou
ambiente maternante o bebê
começa a formar as mais primitivas impressões acerca do
corpo que lhe pertence e
do mundo que o rodeia. Este estudo pretende mostrar que as
afecções de pele
refletem um desejo de retorno ou permanência no estado de
indiferenciação com a
mãe. Deste modo, parte-se do princípio que distorções no
elo mãe-filho desde
cedo não permitem ao mesmo vivenciar com naturalidade seu
trajeto rumo à
independência, nos termos de Winnicott, ou em direção à
individuação, de acordo
com Mahler. A falta de um ambiente bom o bastante dificulta
a aquisição de
uma experiência subjetiva de corpo. Por outro lado, abordam-
se também os
pressupostos da Escola de Psicossomática de Paris, segundo
a qual, os processos
que levam à vulnerabilidade psicossomática também estariam
relacionados à
falhas na estruturação desta ligação, resultando na
insuficiência e/ ou
desorganização das funções psíquicas. Portanto, com este
objetivo pretende-se
mostrar que as afecções de pele refletem uma falha nos
processos de delimitação
das fronteiras do corpo pela falta ou inadequação do
investimento materno nos
primeiros anos de vida, dificultando a experiência de
unidade e coesão de seus
processos internos e externos. Na parte final, procede-se à
discussão de um caso
clínico à luz das teorias anteriormente mencionadas. / [en] The skin is of basic importance to our psychic
constitution. Through the
first skin contacts with the mother or mothering
environment the baby starts to
form the most primitive impressions concerning the body
that belongs to him/her
as well as the world that surrounds it. This study intends
to show that skin
disorders reflect the desire of a return or permanence in
the state of
indiferenciation with the mother. In this way, based on
distortions in the early
mother-baby link, the child is not allowed to naturally
live his passage towards
independence, as per Winnicott, or towards individuation,
according to Mahler.
The lack of a good enough environment makes the acquisition
of a subjective
body experience difficult. On the other hand, principles of
the school of
psychoanalytic psychosomatics of Paris were used, according
to which processes
that lead to the psychosomatic vulnerability would also be
related to imperfections
in structuring this relationship, which would result in an
insufficient and/or a
disorganization of the psychic functions. Therefore with
this objective in mind, it
was intended to show that skin disorders reflect a failure
in the process of
delimitation of the body limits due to the lack or
inadequate maternal investments
in the first years of life, hindering an experience of
oneness and cohesion of
internal and external processes. In the final part of the
dissertation a clinical case
is discussed according to the theoretical background
covered in this work.
|
Page generated in 0.0422 seconds