1 |
[en] HUNTING FOR MORE THAN FOOD: HUNTING MOTIVATIONS AND ITS EFFECTS ON THE LANDSCAPE OF RIO DE JANEIRO IN THE DECADES PRIOR TO THE 1970S / [pt] A GENTE NÃO QUER SÓ COMIDA: A CAÇA ANTES DE 1970, SUAS MOTIVAÇÕES E INTERAÇÕES COM A PAISAGEM DO RIO DE JANEIRODEAN ERIC BERCK 06 June 2019 (has links)
[pt] O objeto da pesquisa foi comparar e compreender as transformações da
paisagem do município do Rio de Janeiro, por meio da reconstituição de práticas e
motivações de caçadores nas décadas anteriores a 1970, quando foi criado Parque
Estadual da Pedra Branca. Por meio da coleta e análise de histórias orais e de
entrevistas semi-estruturadas com moradores antigos do lugar, obteve-se uma
visão mais clara sobre a relação entre a sociedade e a floresta ao longo dos últimos
40 anos. A caça praticada antes dos anos 70 era mais importante para a subistência
cultural dos moradores pobres do entorno da floresta do que propriamente para a
subsitência alimentar. O processo de urbanização da cidade alterou a relação
dessas populações com a floresta em diversos aspectos, como o acesso à
alimentação industrializada e o uso de refrigeradores domésticos, que
praticamente eliminou a necessidade cultural dessa prática, embora a caça
clandestina ainda seja praticada. A identificação das diferentes motivações e
sentidos atribuídos às práticas antigas de caça lança luz sobre as políticas de
conservação da natureza e ajuda a compreender o papel dessas populações na
composição da atual floresta. / [en] The purpose of this thesis is to compare and comprehend landscape transformation
in the state of Rio de Janeiro, Brazil through reconstruction of various
hunting practices and motivations in the decades prior to the 1970s, when the Pedra
Branca State Park was established. By collecting and analyzing oral histories
through semi-structured interviews with often poor, older residents in proximity to
the park, a clearer picture of the relationship between society and the forest over
the past 40 years is obtained. Hunting practiced in the years prior to the 1970s
was much more important to these residents for their cultural subsistence than
dietary needs. Urbanization of this region of the city altered the relation that these
populations had with the forest in various manners, such as greater access to industrialized
food products and more ample use of refrigeration. This process practically
eliminated the cultural necessity of hunting, although clandestine hunting
continues, driven by a black market for animals and animal products. The identification
of different motivations and feelings attributed to hunting sheds light on
nature conservation policies and helps to understand the role of these marginalized
citizens in the composition of the current forest.
|
Page generated in 0.0221 seconds