1 |
[en] THE MUSEU NACIONAL TORAH SCROLLS: TEXTUAL CRITICISM ABOUT GENESIS BOOK ROLLS / [pt] OS PERGAMINHOS DA TORÁ DO MUSEU NACIONAL: CRÍTICA TEXTUAL DOS ROLOS REFERENTES AO LIVRO DO GÊNESISCARLOS ALBERTO RIBEIRO DE ARAUJO 25 April 2006 (has links)
[pt] A pesquisa envolve a crítica textual do livro do Gênesis
transcrito em IX
rolos de pergaminhos pertencentes ao acervo do Museu
Nacional, no Rio de
Janeiro, conhecidos como Pergaminhos Ivriim. Seu texto
encontra-se como
fragmentos de livros e livros completos da Torá, compilado
em Hebraico
consonântico quadrático, tendo sido comprados por D. Pedro
II, Regente do
Segundo Reinado Brasileiro, em sua primeira viagem à
Europa, entre 1871 a
1872. A análise envolve a elucidação, segundo os
princípios formulados por
eruditos do Antigo Testamento, das características
massoréticas, divisões e erros
de transcrição presentes nos rolos I, II e III referente
ao texto do Gênesis. Além
disso, algumas questões foram especialmente apontadas,
tais como, o critério
utilizado para validar as variantes textuais, as razões
para apontar a possível
família textual e o período de sua transcrição. As
conclusões puderam ser obtidas
a partir da confrontação textual entre o livro do Gênesis
na Torá do Museu
Nacional com as transcrições de diferentes períodos do
texto Hebraico:
massorético primitivo, medieval tardio e contemporâneo.
Estes foram
relacionados entre si sob três diferentes níveis: o
primeiro abrangendo a colação
das variantes textuais, o segundo envolvendo a análise, e
o terceiro enfocando a
possível família textual da Torá do Museu Nacional. / [en] The investigation is concerned to the textual criticism at
Genesis book,
transcript across the IX scroll rolls from the Museu
Nacional collection, in Rio de
Janeiro, named Pergaminhos Ivriim. These ones are a square
consonantal Hebrew
writing, as fragments and complete books, which have been
brought by D. Pedro
II, Regent of the Second Brazilian Kingdom, along his
first travel to Europe, in
1871 and 1872. The analysis is related to the
investigation about of massoretic
features, divisions and scribal errors through the rolls
I, II and III, concerned to
the fragments of Genesis book, evaluated under rules
formulated from the
principles of Old Testament scholars. So that, some
questions were posed, as the
criteria used to find out the textual variants, the
reasons to appoint the textual
family and the period of its transcription. The
conclusions were obtained by
textual confrontation between the Genesis writing
fragments according diferents
periods of Hebrew text: ancient massoretic, late medieval
and contemporary.
These ones were closely connected each other under three
stages of investigation:
The first step related to the collation. The second step
concerned to the analysis of
the readings. The third step affected the textual family.
|
2 |
[pt] ENTÃO ESSE É QUE É O IMPERADOR? ELE NÃO SE PARECE NADA COM REIS: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE O INTELECTUAL BRASILEIRO PEDRO DE ALCÂNTARA E SUAS VIAGENS PELAS TERRAS DO NILO / [en] HE THE EMPEROR? HE DOES NOT LOOK LIKE A KING AT ALL: SOME POINTS ABOUT PEDRO DE ALCÂNTARA AS AN INTELLECTUAL AND HIS TRAVELS TO THE LANDS OF THE NILE28 March 2006 (has links)
[pt] A presente dissertação se propõe a lançar uma nova
reflexão sobre a figura
do segundo imperador brasileiro, Pedro de Alcântara, cuja
ênfase recai sobre a
análise de sua persona pública como intelectual, e não
como monarca. O estudo
objetiva, através de diferentes propostas epistemológicas,
inserir Pedro de Alcântara
no espaço de sociabilidade brasileiro, mais
especificamente na cidade do Rio do
Janeiro, sede da corte imperial no século XIX, já que
rechaça as correntes teóricas
que trabalham com a idéia de que existe uma
incompatibilidade entre as idéias
difundidas no meio cultural europeu, ambiente cultural em
que Pedro de Alcântara é
recorrentemente remetido, e o brasileiro de tal natureza,
que seria impossível pensar
o Brasil a partir de valores e tradições que constituíram
o cenário social e cultural
europeu oitocentista. O estudo também propõe uma leitura
do papel social de
Pedro de Alcântara como intelectual, conceituando-o e
inserindo-o no modelo
cultural iluminista, já que seu interesse não se reduzia a
nenhuma área específica do
conhecimento, pelo contrário abarcou diversos ramos das
artes e ciências, em que
trabalhou ativamente como pesquisador e mecenas,
comprometido com a difusão
dos valores do progresso, ou seja, da modernidade em seu
país. Como expressão
paradigmática deste contexto histórico-ideológico em que o
estudo procurou inserilo,
foram trabalhadas as duas viagens que realizou ao Egito
nos anos de 1871-72 e
1876-77, através, principalmente, dos relatos presentes em
seus diários de viagem. / [en] The objective of this dissertation is to study the second
emperor of Brazil,
Pedro de Alcântara, as a public figure, emphasizing his
role as an intellectual and
not as a monarch. Consequently, the dissertation will re-
evaluate some of
theoretical discourses of the so-colled incompatibilities
between the European and
the Brazilian political, social and cultural traditions
and values during the eighteenth
century. Using different epistemological approaches,
including an account and
understanding of the social context of Rio de Janeiro, the
seat of the imperial court,
the current proposal offers a new perspective on his
public image as an intellectual.
The dissertation demonstrates that Pedro de Alcântara can
be identified as an
illuminist considering his in-depth interest for the fine
arts and science, and his
contributions to these areas not only as a researcher, but
also as an active sponsor.
In this regard the dissertation puts a particular emphasis
on the two D. Pedro de
Alcântara`s travels to Egypt in 1871 through 1872 an
again 1876 though 1877.
Based upon the analysis of the emperor` diaries, the
research illustrates how he
interacted with European intellectual vision concerning
the ancient society that
prospered on the banks of the River Nile, and also with
the imperialistic political
attempts to colonize Egypt, fact strictly connected to the
way the history of Egypt
was narrated by its recent colonizers.
|
Page generated in 0.0328 seconds