• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 9
  • Tagged with
  • 9
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Формирование экономико-правовой ответственности у будущего тренера-преподавателя : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук : 5.8.7

Михайлов, С. А. January 2024 (has links)
No description available.
2

Формирование экономико-правовой ответственности у будущего тренера-преподавателя : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук : 5.8.7

Михайлов, С. А. January 2023 (has links)
No description available.
3

Формирование слухопроизносительных навыков у студентов-востоковедов при обучении японскому языку как второму иностранному : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук : 5.8.2

Буракова, А. А. January 2023 (has links)
No description available.
4

Формирование слухопроизносительных навыков у студентов-востоковедов при обучении японскому языку как второму иностранному : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук : 5.8.2

Буракова, А. А. January 2023 (has links)
No description available.
5

Реализация межпредметных связей математики и информатики в подготовке студентов педагогических направлений на основе дискретной математики : автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук : 13.00.02

Перминов, Е. А. January 2017 (has links)
No description available.
6

Проблемы преподавания перевода русской религиозной лексики на китайский язык (на примере романа А. Варламова) : магистерская диссертация / Problems of teaching the translation of Russian religious vocabulary into Chinese (on the example of the novel by A. Varlamov)

Цао, Ш., Cao, S. January 2022 (has links)
В работе путем теоретического исследования метода перевода религиозной лексики создаются практические материалы, подходящие для китайских учащихся. Сначала анализируются трудности перевода русской религиозной литературы, затем анализируются трудности и методы перевода религиозной лексики на теоретической основе; на основании всех теоретических исследований создаются два глоссария религиозной лексики и два набора упражнений для китайских учащихся на разных этапах. Полученные результаты можно применить к реальному преподаванию в китайских университетах. / In the work, through a theoretical study of the method of translating religious vocabulary, practical materials are created that are suitable for Chinese students. First, the difficulties of translating Russian religious literature are analyzed, then the difficulties and methods of translating religious vocabulary are analyzed on the theoretical basis; Based on all theoretical research, two glossaries of religious vocabulary and two sets of exercises for Chinese students at different stages are created. The results obtained can be applied to real teaching in Chinese universities.
7

Текст и текстовые категории в преподавании РКИ. Проект учебного пособия для филологов-иностранцев : магистерская диссертация / Text and text categories in teaching Russian as a Foreign Language. Project textbook for foreign students of philological faculty

Одинцова, Е. А., Odintsova, E. A. January 2021 (has links)
Выпускная квалификационная работа на тему «Текст и текстовые категории в преподавании РКИ. Проект учебного пособия для филологов-иностранцев» включает 124 страницы основного текста, 2 таблицы, использованных источников – 89. Диссертация посвящена обучению русскому языку как иностранному. Объектом исследования является методический аспект изучения текстовых категории в преподавании русского как иностранного. Предметом исследования является обучение текстовых категорий в аспекте преподавания русского как иностранного, способствующего развитию навыков написания самостоятельных текстов, изучающего и поискового чтения. Цель работы – продемонстрировать как можно использовать текст и текстовые категории для развития культуры речи студентов, умений работать с аутентичными текстами. В первой главе раскрываются особенности текста и текстовых категорий в современной лингвистике текста, роль текста в преподавании русского как иностранного. Вторая глава представляет собой проект учебного пособия для иностранцев-филологов, в котором представлена структура работы с текстом и текстовыми категориями. Материалом исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области теории (лингвистики) текста, методики преподавания русского как иностранного. Диссертация предназначена для студентов, магистрантов филологического направления, преподавателям РКИ, читателям, которых интересует изучение русского языка. / Graduation qualification thesis on the topic «Text and text categories in teaching Russian as a Foreign Language. Project textbook for foreign students of philological faculty» includes 124 pages of the main text, 2 tables and 89 sources. The dissertation is devoted to teaching Russian as a foreign language. The object of the research is the methodological aspect of studying text categories in teaching Russian as a foreign language. The subject of the research is the teaching of text categories in the aspect of teaching Russian as a foreign language, which contributes to the development of skills of writing independent texts, studying and searching reading. The aim of the work demonstrates that text and text categories can be used to develop student’s speech culture and skills at working with authentic texts. The first chapter reveals the features of the text and text categories in the modern linguistics of the text, the role of the text in teaching Russian as a foreign language. The second chapter is a project textbook for foreign students of philological faculty, which presents the structure of working with text and text categories. The research material is based on the works of Russian and foreign scientists in the field of text theory (linguistics), methods of teaching Russian as a foreign language. The dissertation is intended for students and master degree of philological faculty, teachers of Russian as a foreign language, readers who are interested in studying Russian language.
8

Влияние искусственного интеллекта на преподавание иностранного языка : магистерская диссертация / The influence of artificial intelligence on foreign language teaching

Лю, Л., Liu, L. January 2024 (has links)
This master's thesis is devoted to the use of artificial intelligence technologies in teaching foreign languages. The thesis consists of two chapters. The first chapter examines the development of artificial intelligence technologies in the modern world, emphasizes the importance of foreign language skills for a successful career, and analyzes the development of modern translation technologies (automated translation systems and translation memories). The second chapter is devoted to the impact of artificial intelligence technologies on teaching foreign languages. The peculiarities of foreign language teaching emphasize that teachers should fully respect the individual differences of students in the language basis, learning ability, individual characteristics, etc., apply teaching strategies according to their abilities and individualized learning to meet the needs of students of different levels and types. The relevance is the rapid development and widespread adoption of artificial intelligence technologies in education and language teaching, which offer new opportunities to optimise personalised learning, increase student motivation and engagement, and reduce teacher workload. The purpose of the work is to explore the huge potential of artificial intelligence in teaching foreign languages. The object is foreign language teaching activities. The subject is the practice of using artificial intelligence technologies in various specific aspects of teaching foreign languages. / Данная магистерская диссертация посвящена применению технологий искусственного интеллекта в обучении иностранным языкам. Диссертация состоит из двух глав. В первой главе рассматривается развитие технологий искусственного интеллекта в современном мире, подчеркивается важность владения иностранными языками для успешной карьеры и анализируется развитие современных технологий перевода (системы автоматизированного перевода и память переводов). Вторая глава посвящена влиянию технологий искусственного интеллекта на обучение иностранным языкам. Особенности обучения иностранным языкам подчеркивают, что преподаватели должны в полной мере уважать индивидуальные различия учащихся в языковой основе, способности к обучению, индивидуальных характеристиках и т.д., применять стратегии обучения в соответствии с их способностями и индивидуализированного обучения для удовлетворения потребностей учащихся разных уровней и типов. Актуальность – в сфере образования и преподавания языков идет стремительное развитие и широкое внедрение технологий искусственного интеллекта, которые открывают новые возможности для оптимизации процесса индивидуализированного обучения, повышения мотивации и вовлеченности учащихся, а также снижения нагрузки на преподавателей. Цель исследования – огромный потенциал искусственного интеллекта в преподавании иностранных языков. Объектом исследования – деятельность по преподаванию иностранных языков. Предмет исследования – практика применения технологий искусственного интеллекта в различных конкретных аспектах преподавания иностранных языков.
9

Влияние российско-китайской межкультурной коммуникации и культурных различий на преподавание иностранных языков : магистерская диссертация / The influence of Russian-Chinese intercultural communication and cultural differences on the teaching of foreign languages

Му, М., Mu, M. January 2022 (has links)
В работе предпринято исследования российско-китайской межкультурной коммуникации и культурных различий. На основании компонентного анализа теорий лингвистики, социолингвистики, психолингвистики и лингвокультуры, посредством исследования влияния российско-китайской межкультурной коммуникации и культурных различий на преподавание иностранных языков дать общие предложения по повышению уровня преподавания иностранного языка. / The work undertakes research on Russian-Chinese intercultural communication and cultural differences. Based on the component analysis of the theories of linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics and linguistic culture, through the study of the influence of Russian-Chinese intercultural communication and cultural differences on the teaching of foreign languages, to give general proposals for improving the level of teaching a foreign language.

Page generated in 0.057 seconds