• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 24
  • Tagged with
  • 24
  • 15
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Религиозные взгляды и религиозная политика Павла I: Автореф. дис. ... канд. ист. наук: 07.00.02

Григорьев, С. Л. January 2004 (has links)
No description available.
22

Репатрианты в Свердловской области в 1944-начале 1950-х гг.: автореф. дис. ... канд. ист. наук : 07.00.02

Вертилецкая, Е. В. January 2004 (has links)
No description available.
23

Русские и японские волшебные сказки: сравнительный анализ : магистерская диссертация / Russian and Japanese tales of magic: comparative analysis

Выстороп, А. О., Vystorop, A. O. January 2017 (has links)
This final qualification work is devoted to a comparative analysis of Russian and Japanese fairy tales (tales of magic), the purpose of which is to identify the similarities and differences that exist between them.Comparative analysis is based on the methodology of the Russian folklorist V. Ya. Propp, which allows to make a comprehensive research of the inner structure of fairy tales. In the course of the comparative analysis, the main attention is paid to studying the influence of archaic social and ritual institutions on the origin and formation of the main plots and motifs of Russian and Japanese fairy tales, as well as to identify the causes of similarities and differences between fairy tales of Japan and Russia. Comparative analysis is carried out with the involvement of a wide range of research literature on the Slavic and Japanese cultures, which allows to give a scientific justification for the presence of similarities and differences between Russian and Japanese fairy tales. / В работе проводится сравнительный анализ русских и японских волшебных сказок, целью которого являетсявыявление существующих между ними сходств и различий. Сравнительный анализ основывается на методологии русского фольклориста В.Я. Проппа, которая позволяет комплексно исследовать внутреннее строение волшебных сказок. В ходе сравнительного анализа основное внимание уделяется изучению влияния архаических социальных и обрядовых институтов на происхождение и формирование основных сюжетов и мотивов русских и японских волшебных сказок, а также выявлениюпричин возникновения сходств и различий между волшебными сказками Японии и России. Сравнительный анализ проводится с привлечением широкого круга исследовательской литературы, посвященной славянской и японской культурам,что позволяет дать научное обоснование наличию сходств и различий между русскими и японскими волшебными сказками.
24

Звукоподражательные слова в русском и китайском языках и способы их толкования : магистерская диссертация / Onomatopoeic words in Russian and Chinese languages and methods of their interpretation

Чжэн, Б., Zheng, B. January 2021 (has links)
В данной работе проведен анализ основных функций звукоподражаний и способы и их толкования в русском и китайском языках. Изучены морфологические особенности звукоподражаний как в русском языке, так и в китайском языке. Выделены отличительные характеристики звукоподражаний китайского языка, такие как частота употребления, первый тон, длинная история, схожая структура. Также выделены отличительные характеристики звукоподражаний русского языка, такие как отдельная группа, образованная с помощью ультрамгновенных глаголов, большая часть звукоподражаний принадлежать группе животных. В работе представлены различные классификации звукоподражаний, способы их перевода и лингвистические особенности их применения на практике. Отдельно представлена классификация звукоподражаний по критерию частотности их употребления в прецедентных или устно-разговорных текстах. В работе проведён анализ представленных в работе лексем, их повторяемость и сочетаемость с другими языковыми единицами, что позволило выделить алгоритмы их употребления. Мы использовали материалы Лексические единицы, фразеологизмы, семантические группы, выделенные в результате анализа письменных художественных, публицистических и устных разговорных текстов. В основу исследования положены общенаучные и лингвистические методы. Общенаучные: наблюдение, сопоставление, анализ, обобщение; лингвистические методы: компонентный анализ; метод описания. Методика исследования следующих моментов: Первый - выбор объекта, предмета и методов исследования, с выработкой собственной концепции исследования и понятийно-терминологического аппарата. / This paper analyzes the main functions of onomatopoeia and methods and their interpretation in Russian and Chinese languages. The morphological features of onomatopoeia have been studied both in Russian and in Chinese. The distinctive characteristics of onomatopoeia of the Chinese language are highlighted, such as frequency of use, first tone, long history, similar structure. The distinctive characteristics of onomatopoeia of the Russian language are also highlighted, such as a separate group formed using ultra-instant verbs, most of the onomatopoeia belong to a group of animals. The work presents various classifications of onomatopoeia, methods of their translation and linguistic features of their application in practice. Separately, the classification of onomatopoeia is presented according to the criterion of the frequency of their use in precedent or oral-spoken texts. The paper analyzes the lexemes presented in the work, their repetition and compatibility with other linguistic units, which made it possible to single out the algorithms for their use. We used the materials Lexical units, phraseological units, semantic groups identified as a result of the analysis of written artistic, journalistic and oral spoken texts. The research is based on general scientific and linguistic methods. General scientific: observation, comparison, analysis, generalization; linguistic methods: component analysis; description method. Research methodology for the following points: First - the choice of the object, subject and research methods, with the development of their own research concept and conceptual and terminological apparatus.

Page generated in 0.0145 seconds