• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

辛稼軒俳諧詞研究 / 無

紀祝華 Unknown Date (has links)
本文研究動機在於掘發辛稼軒俳諧詞所呈現稼軒「庶民化」的形象,並且針對辛稼軒俳諧詞展開一系列的討論。 本文所欲探討的論題如下:(一)、「俳諧詞」的定義為何?其所據以判斷的標準為何?(二)、「俳諧詞」可以析分為幾種類型?(三)、稼軒的「俳諧詞」可分那些類型?(四)、稼軒所以創作「俳諧詞」乃是基於何種「詞創作環境」?何種「社交環境」?以及何種個人學養、性情?(五)、稼軒的「俳諧詞」對南宋「俳諧詞風」的影響為何? 本文提出完整俳諧詞所應具備條件為:「作者自述」、「語言形式」、「戲謔功能」。再依據「作者自述」之有無,可分為「顯性俳諧詞」、「隱性俳諧詞」;依「戲謔功能」不同,可分為「意在微諷,帶有政教諷勸功能的俳諧詞」、「趣語解頤,純粹娛樂解憂的俳諧詞」;再依訴求對象不同,可以分為「諷上型」、「泛諷型」、「自娛型」、「娛人型」四類 辛稼軒俳諧詞創作情況,稼軒俳諧詞中無「諷上型俳諧詞」,只有「泛諷型俳諧詞」、「自娛型俳諧詞」、「娛人型俳諧詞」作品,以「自娛型俳諧詞」數量最多,「娛人型俳諧詞」次之,「泛諷型俳諧詞」又次之。可知大多是詞人為了自我娛樂而創作;次之為社交應酬而作。含有較為嚴肅諷喻意義的俳諧詞僅佔全部作品約一成,可以看出稼軒創作俳諧詞的主要態度為娛樂,與其豪放詞所表現的創作態度截然不同,使我們看見稼軒詞風的另一面貌。 基於詞體本身所具有的娛樂特性、民間詞戲謔詼諧創作風格的薰染加上文人俳諧詞蔚為風氣,匯合了稼軒報國無門、屢遭打壓的仕途遭遇以及受了莊子、禪宗思想與蘇軾創作的個人學養背景的影響,便產生了辛稼軒的俳諧詞。 而辛派詞人俳諧詞作受到稼軒的影響有:(一)融用諧典;(二)用俚俗語;(三)構思奇特;(四)正話反說。雖然在思想深度上不如稼軒,但從詞史發展與演變上來看,他們在稼軒詞的基礎上,接續在詞體形式上為詞壇注入了新的活力。 唯有兼顧「稼軒詞」中這類以「俳諧」見長的作品去重新發掘另一個真實稼軒,才能夠彰顯稼軒在社會交往中,所展現充滿「機趣」、「率真」的人格性情。綜合這方面,我們才能得出最完整的稼軒。
2

跨越疆界—論薩曼˙魯西迪小說【東,西 】中的第三空間 / Transgressing the Boundary- The Third Space in Salman Rushdie's East, West

施恩惠, Shih, En-huei Unknown Date (has links)
本論文主要是在探討薩曼、魯西迪在東,西小說中如何運用以第三空間為策略在二元對立的世界中找到出口。由於魯西迪漂泊離散的身分,他選擇將自己置於曖昧矛盾的第三空間中以避免被挾制於特定論述或意識形態中。因此魯西迪藉由能夠模糊政治、語言、以及文學方面界線的第三空間為策略,來顯示他如何以曖昧矛盾的處世態度在二元對立的世界中取得自身的主導權。 本論文將會分為三個部分(包括漂泊離散空間、語言第三空間、文學第三空間)來探討魯西迪如何在此小說中使用三種不同的第三空間,以達到抵抗文化身分、標準英語、以及文學經典等霸權。首先,論文第二章最主要在介紹漂泊離散的空間;在此空間中,漂泊離散者能夠依舊保有他們曖昧矛盾的獨立身分並免於被收編或同化於特定的身分中,並且藉此擁有能夠重新定義自己身份的權利與自由。第二,在第三章中魯西迪利用語言中第三空間的觀點來質疑傳統文化翻譯以及標準英語的純正性,為長久以來被曲解、壓抑的東方文化取得發聲的機會;讀者也可藉由文本中語言的挪用來了解認識異文化。最後,於第四章中,我將藉由巴赫汀所闡述存於小說中的新空間和後設小說的戲謔諧擬來分析魯西迪如何創造一個文學第三空間,揭櫫寫作人為的本質;並將社會時事與文學批判結合於小說文類中。總結來說,此三種不同的第三空間不僅反應出魯西迪拒絕選擇而將自身置於矛盾曖昧中的空間中,同時也為二元對立的世界中注入新動力。 / The aim of the thesis is to scrutinize how Salman Rushdie finds an outlet in the dichotomous world by means of the third space in East, West. Due to his diasporic identity, Rushdie decides to stay in an ambivalent space, avoiding being confined in specific ideology or discourse. As a result, using the strategy of the third space, which blurs political, linguistic, and literary boundaries, Rushdie shows how he earns agency in the dichotomous world. This thesis deals with three kinds of third space: diaspora space, linguistic space, and literary space. Each chapter unfolds how Rushdie uses the strategy of the third space to resist hegemonic discourse on human identity, the Standard English, and literary canons. Chapter II begins with an introduction of the diaspora space, by which diasporans are able to maintain their unique identities without being co-opted into a specific subject position. In Chapter III, both traditional cultural translation and the Standard English are questioned in terms of the linguistic third space. By means of the linguistic space, Rushdie challenges the monolithic cultural representation and pureness of the Standard English. The space also helps the distorted and misrecognized eastern culture articulate by appropriation of English. In Chapter IV, I will take metafictional parody and Bakhtin’s new zone of the novel to analyze how Rushdie creates a literary third space to lay bare the fabricated nature of writing and at the same time to combine social and literary critiques within the novel. To sum up, the three types of the third space in East, West not only reflect Rushdie’s refusal to taking sides but also bring dynamics to the dichotomous world.

Page generated in 0.0129 seconds