• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

以認知語言學看臺灣華語「V到」之語義 / The semantic of V Dao in Taiwan mandarin: a cognitive linguistic analysis

吳孟盈, Wu, Meng Yin Unknown Date (has links)
在多種方言交會影響之下,臺灣地區已逐漸發展出與普通話有所差異的「臺灣華語」。根據前人的研究,臺灣地區的「V到」結構已具有多樣化的語義內涵和複雜的使用情況。故本文以認知語言學為出發點,結合在臺灣地區所搜集之語料,試圖分析「V到」語義的演變方式與變化途徑,並找出各語義之間的關聯性。 根據本文的分析結果,「到」多種意義皆與其路徑圖式相關,在路徑圖式的基礎上,考量前方動詞的語義框架,「到」從空間位移義延伸至時間與程度概念。藉由路徑中拋射物的位移,以及路徑中焦點轉移的特性,賦予了「到」的成功義與接觸義。在「狀態動詞+到」的結構中,在隱喻概念的影響之下,「到」具有產生了某種結果之意義,說話者也能藉由「到」表達事實與預期之間有差異的主觀態度。 除此之外,我們也證實了「到」對前方動詞時間結構的影響能力,前方動詞再加上「到」之後,整個「V到」複合詞的情狀類型為「達成情狀」或「完成情狀」。我們也發現「V到」結構常與可能補語以及「有字句」、「把字句」、「被字句」等句式搭配,因此這些搭配情形也在我們的討論範圍之中。 「V到」結構雖尚未完全穩定,但語言的變化是不可忽視的事實。我們希望藉由以上分析對臺灣地區「V到」的語義變化和使用情形提出較為完整的觀察和描述,也為臺灣華語提出另一個思考的角度與方向。
2

測量華語的真實溫度:以幻想主題分析方法閱讀臺灣華語熱潮 / Measuring the real temperature of Chinese : a fantasy theme criticism of Chinese trend in Taiwan

蔣宗諴 Unknown Date (has links)
自2003年行政院正式核定成立國家對外華語文政策委員會以來,臺灣華語教學迅速發展,不但大學/民間華語中心倍增、華語教學系所林立,相關政策亦持續積極建設,於是可見相關論述逐漸形構出「華語熱潮」的想像。然此「熱」的本質究竟為何? 是Menia,一種病態的狂熱?還是Heat,一種讓人灼傷的溫度?或是Hot,一股令人垂涎的風潮?還是Fever,一波使人昏眩的幻想? 本文試以Bormann Ernest G. 所提出的幻想主題分析方法(fantasy theme criticism)解讀臺灣華語熱潮,針對「華語教學」進行後設的反思與宏觀的檢視,探討在華語教學活動參與者的想像之下:華語教學是什麼?為什麼?臺灣華語熱潮又是如何成形並延燒?這股熱潮且又隱含怎麼樣的魅力,能聚集華語教學活動者參與支持?本文將藉由語藝文本的拆解與重組,呈現團體成員認知中的真實世界,並透過語藝視角理解臺灣華語熱潮現象的運作過程及內在本質,以期為臺灣華語教學明確定位,未來能以更完善的方式規劃臺灣華語教學的走向。同時,也希望透過臺灣華語熱潮論述之語藝梳理,提供國內華語教學發展另一種自我反省與觀看的方式。 分析臺灣華熱潮論述語藝後可以發現:「中國崛起」一幕隨著「全球化」的作用表現戲劇張力,突顯重要道具-中文的重要性;華語教師、中國大陸對外漢語教學、各國市場等角色一一登台亮相,彼此藉由語言教學的機會周旋於商業與外交活動之間;而華語教學中所提供的多元機會以及民族情感渲染,則成為華語熱潮之所以成形的重要因素。各類幻想主題依循著幻想類型兩條主線:「珍視中華/臺灣文化」和「強調公眾/個體利益」脈絡交叉串連,形成文化與利益交織的價值體系,並匯聚成臺灣華語熱潮論述的全景圖,最終開展出「臺灣,從未缺席」的語藝視野。 以幻想主題分析方法閱讀臺灣華語熱潮,可見全球化、國際化、在地化等機制,皆在「語言」和「教學」的包裝之下巧妙地運作著。語藝文本共同反應出充滿期待、深切期許且積極的世界觀,其中並多強調群我之間的區辨,試圖劃清專業界線並隱約透露出些許的優越感;論述間亦充斥著大我中華的想像,視正統與傳統為唯一價值;敘述中並呈現出模糊空泛的主體,他者需求無限放大,語言及其文化的主體性則受到擠壓。種種臺灣華語熱潮論述所呈現的語藝特色,反映出臺灣華語教學現況以及未來可能走向,值得臺灣華語教學發展反省深思。 / This thesis aims to interpret Chinese trend in Taiwan with fantasy theme criticism theorized by Bormann Ernest G. Moreover, issues such as “What’s TCSL?” “Why do we have to deal with TCSL?” “How is the Chinese trend in Taiwan formed?” and “What kind of attraction does the trend have?” are further discussed. Therefore, this thesis analyzes discourses in TCSL groups to unveil the members’ imagination, thus searching for the proper orientation of TCSL in Taiwan. Meanwhile, this thesis also applies different ways for TCSL groups to examine and reflect on the issue. To begin with, we can see “Chinese Century” and “Globalization” in the setting theme highlighting the importance of Chinese. Next, main roles in character theme-TCSL Teachers in Taiwan, TCSL in China, and Markets of the World, interact in business and diplomacy through Chinese teaching and learning. Moreover, various rewarding opportunities and national sentiment in TCSL rationalize all above group fantasies. Apart from that, each fantasy theme is arranged by two fantasy types: “Treasuring Chinese/Taiwan Culture” and “Emphasizing Public/Personal Benefits.” Finally, the rhetorical vision-“Taiwan, Never Absent” is analyzed in detail.
3

臺灣華語的口語詞彙辨識歷程: 從雙音節詞來看 / Spoken word recognition in Taiwan Mandarin: evidence from isolated disyllabic words

錢昱夫, Chien, Yu Fu Unknown Date (has links)
論文提要內容:(共一冊,17770字,分六章) 本研究用雙音節詞來探討不同音段和聲調在臺灣華語的口語詞彙辨識歷程中的重要性。Cohort模型(1978)非常強調詞首訊息的重要性,然而Merge模型(2000)認為訊息輸入和音韻表徵的整體吻合才是最重要的。因此,本研究企圖探索不同音段和詞首詞尾在臺灣華語的口語詞彙辨識歷程中的重要性。然而,聲調的問題並無在先前的模型裡被討論。因此,聲調在臺灣華語的口語詞彙辨識歷程中所扮演的角色也會在本研究中被討論。另外,詞頻效應也會在本研究中被探索。本研究的三個實驗均由同樣的十五名受試者參加。實驗一是測試不同音段在臺灣華語的口語詞彙辨識歷程中的重要性。實驗一操弄十二個雙音節高頻詞和十二個雙音節低頻詞,每一個雙音節詞的每一個音段都分別被噪音擋住。實驗二是在探索詞首和詞尾在臺灣華語的口語詞彙辨識歷程中的重要性。實驗二操弄十二個雙音節高頻詞和十二個雙音節低頻詞。這些雙音節詞的詞首CV或詞尾VG/N都分別被雜音擋住。實驗三操弄二十四個雙音節高頻詞和二十四個雙音節低頻詞。這些雙音節詞的聲調都被拉平到100赫茲。在這三個實驗中,受試者必須聽這些被操弄過的雙音節詞,並且辨認它們。受試者的反應時間和辨詞的準確率都用E-Prime來記錄。實驗結果顯示,傳統的Cohort模型不能被完全支持,因為詞首訊息被噪音擋住的詞仍能被受試者成功的辨識出來。強調聲音訊息和音韻表徵的整體吻合度的Merge模型,比較能解釋實驗的結果。然而,Merge模型必須要加入韻律節點才能處理臺灣華語的聲調辨識的問題。本研究也顯示,雙音節詞的第一個音節的母音在口語詞彙辨識歷程中是最重要的,而雙音節詞的第二個音節的母音是第二重要的。這是因為母音帶了最多訊息,包括聲調。另外,雙音節詞的詞首和詞尾在臺灣華語的口語詞彙辨識歷程中是扮演差不多重要的角色。母音對於聲調的感知是最重要的。詞頻效應也完全表現在臺灣華語的口語詞彙辨識歷程中。 關鍵詞:口語詞彙辨識歷程、臺灣華語、華語聲調、音段、Cohort模型、Merge模型 / The present study investigated the importance of different segments and the importance of tone in spoken word recognition in Taiwan Mandarin by using isolated disyllabic words. Cohort model (1978) emphasized the absolute importance of the initial information. On the contrary, Merge (2000) proposed that the overall match between the input and the phonological representation is the most crucial. Therefore, this study tried to investigate the importance of different segments and the importance of onsets and offsets in the processing of Mandarin spoken words. However, the issues of tone were not included in the previous models. Thus, the importance of tone was also investigated in this study. The issues about frequency effect were also explored here. Three experiments were designed in this study. Fifteen subjects were invited to participate in all three experiments. Experiment 1 was designed to investigate the importance of different segments in Taiwan Mandarin. In experiment 1, 12 high-frequency disyllabic words and 12 low-frequency disyllabic words were selected. Each segment of each disyllabic word was replaced by the hiccup noise. Experiment 2 was designed to investigate the importance of onsets and offsets. In experiment 2, 12 high-frequency disyllabic words and 12 low-frequency disyllabic words were chosen. The CV of the first syllable and the VG/N of the second syllable were replaced by the hiccup noise. Experiment 3 was designed to investigate the importance of Mandarin tones. In experiment 3, 24 high-frequency disyllabic words and 24 low-frequency disyllabic words were selected. The tones of the disyllabic words were leveled to 100 Hz. In the three experiments, subjects listened to the stimuli and recognized them. The reaction time and accuracy were measured by E-Prime. The results indicated that traditional Cohort model cannot be fully supported because words can still be correctly recognized when word initial information is disruptive. Merge model, which proposed that the overall match between the input and the lexical representation is the most important, was more compatible with the results here. However, Merge model needs to include the prosody nodes, so that it can account for the processing of tones in Taiwan Mandarin. In addition, the current study also showed that the first vowel of the disyllabic word is the most crucial and the second vowel of the disyllabic word is the second influential since the vowel carries the most important information, including tones. The results of experiment 2 demonstrated that the onsets and offsets are almost the same important in Mandarin. Furthermore, vowel is the most influential segment for the perception of Mandarin tones. Finally, frequency effect appeared in the processing of Mandarin words. Keywords: spoken word recognition, Taiwan Mandarin, Mandarin tones, segments, Cohort, Merge

Page generated in 0.0162 seconds