1 |
情人果電影劇本的創作與理論 / Substitute Lover script & thesis湯素貞, Tang, Su Chen Unknown Date (has links)
李安在2007年舉辦的「世紀電影講座」中表示:「世界沒有自由,電影可以讓人躲在框框(電影院、鏡頭)裏求自由。電影是夢想,創作者要盡量把夢經營得很吸引人。」他和多年的美國搭檔;製片兼編劇的James Schamus共同提到《臥虎藏龍》之所以能在美國大賣,是因為剛好迎向了美國次文化(subclture)轉型的需求;1943年美國戰爭時期上映的戰爭電影《卡薩布蘭加》(Casablanca)並未受到觀眾的青睞,卻在70年代新好萊塢時代來臨之後重映掀起了「cult」(特定群眾狂熱追捧的次文化類型)的熱潮。James Schamus認為一般人所認定的好萊塢就是大而奢華的代名詞,其實是一種意識形態的錯認,有很多型態的經營方式在好萊塢進行著,但他認為李安唯一不變的信念就是「創新」,雖然是躲在框框裏圓夢,卻不斷的打破框框。「電影小子」Steven Spielberg,也對電影的「點子」(idea)著迷。
美國是全世界電影事業發展得最蓬勃的地方,也是佔領我國及亞洲票房的最大贏家,此等成功並非偶然,美國也曾經面臨片場制瓦解之後的危機,但隨即能夠在電影敘事技巧(類型走向高概念)及發行體系的調整後更上高峰。近幾年,香港導演、明星進軍好萊塢及李安《臥虎藏龍》效應之後,東西方電影界似乎有了新的合縱連橫機制,這也率先挑戰了編劇的跨文化敘事技巧,正如李安所言:「在創作這類的題材時,要常常考慮到,並不是只有我們自己在檢視自己的文化。」
電影劇本是電影企劃案的最先鋒,和完成的電影之間還有一大段距離,編劇得在擇善固執與纳百川意見之中展現過人的智慧。
|
Page generated in 0.0148 seconds