1 |
L'innaturale convivenza : antropologia e società nel penserio di Leopardi / L'innaturelle cohabitation : anthropologie et société dans la pensée de Leopardi / The unnatural cohabitation : anthropology and society in Leopardi's thoughtFeo, Nicola 05 December 2011 (has links)
L’argument de ma thèse correspond à la conception de la société de Leopardi. Dans la première partie, on a affronté la question au travers de l’analyse des régimes politiques qui se sont succédés dans l’histoire: monarchie primitive, république, despotisme. Dans la deuxième partie on a pris en considération la théorie générale de la société, en vérifiant comment elle se déroule dans différents contextes d’écriture: Zibaldone, Operette morali, Pensieri, Palinodia, La ginestra. / The argument of my thesis corresponds to the Leopardi’s conception of society. In the first part I have faced the problem through the analysis of the political systems that have followed each other in time: primitive monarchy, republic, despotism. In the second part I have considered the general theory of society, verifying the way it develops in different contexts of writing: Zibaldone, Operette morali, Pensieri, Palinodia, La ginestra.
|
2 |
Oltre l’erotismo : per una ridefinizione dell’opera poetica di Domenico Tempio (1750-1821) / Au delà de l'érotisme : pour une nouvelle définition de l'oeuvre de Domenico Tampio (1750-1821) / beyond erotism : Redefining the poetry by Domenico Tempio (1750-1821)Monzone, Chiel Canzio 17 January 2013 (has links)
Le poète sicilien Domenico Tempio, ayant vécu à Catane entre la seconde moitié du XVIIIe siècle et le premier quart du XIXe siècle, a été classé pendant longtemps comme un auteur obscène, dont le profil humain aurait été, de façon tout à fait injustifiée, celui d’un libertin. En réalité, l’analyse du corpus des poèmes publiés (au nombre de 332) et inédits (56) démontre qu’il est faux de désigner ses textes comme pornographiques, suivant les jugements critiques qui ont été consacrés dans le passé à sa figure de poète et à son oeuvre. S’il est vrai, en effet, qu’une partie fort réduite de ses textes(16 sur 388) contient des représentations ayant un caractère licencieux, en termes de langage et de situations, il est tout aussi vrai que l’écriture obscène véhicule très souvent des connotations plus complexes. Cela résulte des poèmes érotiques qui ont été analysés et traduits du dialecte de Catane (parfois pour la première fois) dans cette thèse (L’imprudenza o lu Mastru Staci, Il Padre Siccia, Ad Reverendum N.N., La monica dispirata, Lu cojtuimperfettu, etc.). Il s’agit de textes dont l’attribution à cet auteur n’est pas toujours incontestable. Bien qu’une petite partie d’entre eux ne figure pas dans les manuscrits qui se trouvent dans deux bibliothèques de Catane (Biblioteche Riunite Civica e Ursino Recupero et Biblioteca Regionale), une tradition orale, relayée par les recueils imprimés, les a attribués depuis longtemps au poète sicilien. En effet, les textes en question abordent, entre autres, des thèmes tels que les comportements immoraux des ecclésiastiques, l’importance du mariage, la nécessité d’une sexualité conforme aux bonnes moeurs, la force corruptrice de l’argent, les effets néfastes de l’entrée forcée au couvent, etc. Tout cela se joint à une sexualité représentée dans ses modalités les plus brutales en tant que reflet des appels de la nature et que l’hypocrisie de cette époque-là voilait. Si la pornographie consiste en la représentation obscène du domaine sexuel, visant à susciter l’excitation des sens, cela ne vaut absolument pas pour désigner l’œuvre de Domenico Tempio : ses textes les plus licencieux ne l’impliquent aucunement. C’est plutôt un sourire malicieux qu’ils suscitent éventuellement auprès du lecteur. L’écriture obscène, chez lui, renvoie surtout au registre de la dénonciation, ayant pour but de fustiger les mauvaises mœurs et de moraliser. Mais le poète de Catane alla bien au-delà de l’érotisme. La plupart de ses textes (odes, petits poèmes, épithalames, huitains, fables, etc.), à commencer par La Carestia, son œuvre la plus marquante (20 chants comprenant près de 26 000 vers), présentent une grande variété de formules d’expression et de thèmes. Pour ce qui est des genres, on relève, par exemple, la satire, la parodie, l’ironie, la critique sociale, l’invective politique, etc. Quant à la langue employée, on enregistre plusieurs modalités (dialecte sicilien, vers toscans, emprunts à la langue latine, etc.). En ce qui concerne les thèmes évoqués,on signale, par exemple, l’amour romantique, l’infidélité des femmes, l’amour paternel, la dénonciation des injustices, l’indifférence du pouvoir,l’exploitation du peuple, etc. Dans le cadre du contexte culturel sicilien, Tempio représenta la seule voix qui dénonça, avec insistance, les erreurs et les abus d’une société décadente, tout en invoquant la nécessité de réformes et de changements majeurs. / The Sicilian Domenico Tempio (1750-1821) was a dialectal poet. He’s still known as a pornographic author: though he wrote very few obscene poems, they gave him a bad reputation. On the contrary, he was an active poet who denounced the nobles, the priests and the monks who abused their power and rank in a decadent fin-de-siècle Catania.Starting from his most important work, the poem La Carestia, Tempio was an author attentive to the need of justice, of solidarity and of equality – of reforms, in one word – in order to improve people’s living conditions.The thesis intends, therefore, to illustrate on the one hand the presumed pornography and on the other hand Tempio’s commitment in the framework of the Sicilian Enlightenment and despite some personal contradictions.
|
3 |
Edmondo De Amicis et la France (1870-1883) : contacts et échanges entre littérature italienne et littérature française à la fin du XIXe siècle / De Amicis and France (1870-1883) : contact and interaction between Italian and French literature at the end of the nineteenth centuryBrambilla, Alberto 13 May 2011 (has links)
Le travail s’insère dans la vaste perspective des études sur les rapports entre la culture italienne et la culture française dans la seconde moitié du XIX siècle. En particulier nous avons pris en examen la période 1870-1883, c’est-à-dire les années de la conclusion de la guerre franco-prussienne, jusqu’à la crise diplomatique de Tunis (1881) et au passage de l’Italie à l’alliance politique et militaire avec l’Autriche et l’Allemagne. (1886). Dans la vaste production littéraire de De Amicis (connu presque seulement pour la publication de son roman Cuore), la France joue un rôle non secondaire, comme le témoignent le volume Ricordi di Parigi (1879) et le recueil Ritratti letterari (1881). Le but de notre recherche a été d’abord l’analyse approfondie de ces deux livres. Ensuite nous avons fait une enquête systématique sur l’ensemble de la production de De Amicis – en examinant pour la première fois plusieurs périodiques littéraires et politiques – où nous avons retrouvé beaucoup d’autres témoignages importants. En outre, grâce à l’étude de la biographie de De Amicis, nous avons reconstruit ses voyages et ses séjours en France (1873, 1878, 1880), et nous avons retrouvé le nom d’autres intellectuels français, avec lesquels De Amicis a établi des liens d’amitié et de collaboration. Enfin, à travers l’analyse de la correspondance privée de certains protagonistes de cet échange, nous avons acquis d’autres données. Nous avons ainsi mis à jour de nombreux témoignages de la remarquable réception en France des œuvres de De Amicis. Il a été beaucoup traduit en France et la critique française l’a considéré dès sa première œuvre (La vita militare, 1868) comme un des écrivains les plus importants d’Europe. Le bilan final de nos recherches confère à De Amicis un rôle très important dans les rapports entre la France et l’Italie, aussi bien au niveau culturel que politique / My research makes a contribution to the study of relations between Italy and France in the second half of the nineteenth century. Specifically, it deals with the crucial period which extends from the Franco-Prussian War to the adherence of Italy to the Triple Alliance (with Austria and Prussia) which came in response to the French occupation of Tunisia. It is within this context that the emergence of the Italian author Edmondo De Amicis (1846-1908) is to be understood. De Amicis dedicated two of his works to France, Ricordi di Parigi (1879) and Ritratti Letterari (1881), in which can be found portraits of a number of well-known French authors such as Alphonse Daudet, Emile Zola, Emile Augier and Alexandre Dumas fils. The systematic study of De Amicis’ biography and the retrieval of many authoritative sources have greatly contributed to current knowledge on De Amicis’ relationship with France. The existing sources have now been greatly enriched by a considerable number of unpublished journalistic writings and personal letters. In addition, information has been collected with regard to the French reception of De Amicis’ works, many of which came to be highly appreciated in translation. Thus, the picture which emerges is that of an intellectual of European standing, committed to the divulgation of the literary innovations of French naturalisme and, above all, to defending the values of freedom championed by the French Revolution.
|
Page generated in 0.0126 seconds