• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Expérimentation de l'adaptation culturelle d’un programme de prévention des dépendances pour des élèves innus du Québec

Cotton, Julie-Christine January 2016 (has links)
Chaque année, de nombreux programmes de prévention des dépendances sont implantés dans les écoles québécoises. L'efficacité de ces programmes peut être minée par différents facteurs, dont le manque d’adaptation du programme aux caractéristiques de la population ciblée (Grover, 2010; Grover, Cram et Bowman, 2007; McKennitt, 2007) et les problèmes d'implantation (Janosz, 2010; Joly, Tourigny et Thibaudeau, 2005). Ainsi, un programme probant pourrait s'avérer peu efficace s’il est mal adapté ou mal implanté (Botvin, Baker, Dusenbury, Tortu et Botvin, 1990; Chen, 2015; Dumas, Lynch, Laughlin, Smith et Prinz, 2001; Dusenbury, Brannigan, Falco et Hansen, 2003; Janosz, 2010; Rohrbach, Graham et Hansen, 1993; Rossi, Lipsey et Freeman, 2004) ou encore créer des effets iatrogènes chez la population ciblée (Botvin et Griffin, 2007; Craplet, 2006; Sohn, 2000; Werch et Owen, 2002). Au Québec, si l’étude de l'adaptation et de l’implantation des programmes de prévention en milieu scolaire apparait limitée pour la population générale (Janosz, 2010; Roberge, Choinière et Laverdure, 2009), elle semble absente chez la population autochtone. Or, dans certaines communautés autochtones québécoises, des taux élevés de consommation de psychotropes sont rapportés, sans compter que l'initiation à l’alcool et aux drogues survient à un âge précoce (Cotton et Laventure, 2013; Pronovost, Plourde, Alain, Eveno et Laperrière, 2009). Les particularités culturelles et la dispersion géographique de certaines communautés d'une même Nation peuvent complexifier l'implantation des programmes (Dell et al., 2012; Grover, 2010; Grover et al., 2007; McKennitt, 2007; Whitbeck, Walls et Welch, 2012). Pour offrir des programmes de prévention qui répondent aux besoins des jeunes autochtones, leur adaptation et l’évaluation de leur implantation apparaissent alors essentielles (Kumpfer, Pinyuchon, de Melo et Henry, 2008; McKleroy et al., 2006; Ringwalt et Bliss, 2006; Wingood et DiClemente, 2008). Cette thèse par articles a pour but d’expérimenter l'adaptation culturelle d'un programme de prévention. À cette fin, le premier article vise à identifier les facteurs facilitant ou entravant l’implantation initiale d’un programme de prévention des dépendances (Système d) chez les élèves innus du Québec d'âge scolaire primaire. Le second article vise à illustrer le processus d’adaptation de ce même programme, puis à vérifier la fidélité de son implantation en ce qui a trait à l'adhérence au contenu. Cette thèse comporte un devis de recherche mixte incorporé. Dans le volet qualitatif, différents répondants ont été rencontrés afin de documenter leur satisfaction et d’identifier les facteurs ayant facilité et entravé l'implantation: les animateurs du programme (n=6), les intervenants scolaires (n=2), les enseignants (n=2), la direction de l'école (n=1) et les parents des élèves ayant participé à la version initiale du programme (n=9). Dans le volet quantitatif, des journaux de bord ont permis de compléter l'identification des facteurs, en plus de mesurer l'adhérence au contenu de la version initiale du programme puis de sa version adaptée. Les résultats obtenus ont permis d’identifier différents facteurs entravant l'implantation du programme (manque de disponibilité des membres du personnel scolaire, complexité de certains concepts). D’autres facteurs ont toutefois facilité l’implantation du programme (adaptation en cours d’animation, capacité de résolution de problèmes des animateurs et des enseignants). Si certains de ces facteurs (formation au programme, aptitudes des personnes qui implantent) sont également observés en milieu scolaire non autochtone, d'autres facteurs (implication de membres du Conseil de bande, barrières de la langue et de la culture) apparaissent plus spécifiques au contexte communautaire autochtone. L’identification de ces facteurs, bien qu'elle ne concerne qu'une communauté autochtone, pourrait être transposée à d’autres communautés afin optimiser l’implantation et l'adaptation des programmes de prévention dans leurs écoles. Les principales adaptations apportées au programme Système d concernent la restructuration du protocole d'intervention (réduction de la durée des ateliers, ajout d'un cinquième atelier ainsi que d'un volet communautaire), la diversification des méthodes pédagogiques utilisées et l’intégration de références culturelles autochtones dans le contenu du programme. Il semble toutefois que l'adaptation du programme, bien que nécessaire pour correspondre à la réalité des élèves innus, se soit avérée insuffisante pour augmenter l'adhérence à son contenu. L'ensemble des résultats obtenus dans cette thèse permet de sensibiliser les différents praticiens des milieux scolaires autochtones, dont les psychoéducateurs, sur l'importance de sélectionner, implanter et adapter avec soin des programmes afin de prévenir adéquatement les dépendances auprès des jeunes autochtones.
2

State and Church involvement in Aboriginal reserves, missions and stations in NSW, 1900-1975 and a translation into French of Custodians of the Soil

Djenidi, Valerie January 2009 (has links)
Research Doctorate - Doctor of Philosophy (PhD) / In this study, we examine the involvement of Churches and Government in New South Wales Aboriginal Reserves and Stations during the twentieth century (1900-1975). Two non-denominational Missions, the United Aborigines’ Mission (UAM) also called the Australian Aborigines’ Mission (AAM) and the Australian Inland Mission (AIM) were particularly active and they both started their work in New South Wales before extending it into other Australian States. Their action in New South Wales was distinctive because it mostly involved women and the missionaries were sent to live with Aboriginal communities. Therefore, unlike the ‘strictly authoritarian’ approach adopted in Northern Territory or Western Australia, missionaries in NSW lived by themselves among people who had settled in Reserves and maintained as much as possible a sense of community. The establishment of Aboriginal Schools gave Missions the opportunity to strengthen their influence among the communities. Elementary education was at the core of the intervention of the Government and the Missions. While the Missions’ involvement was accepted and even encouraged by the State Government at first, as soon as its agency, the Aborigines’ Protection Board was given the legislative power to control Aboriginal people, the Missions were induced to confine themselves to the religious sphere. The study demonstrates that while the White institutions sought to extend their authority over Aboriginal people, the latter were asserting their agency. Thus, some communities appear to have embraced evangelical forms of Christianity when the control of the administration was reaching its peak. As government managers were sent in Aboriginal reserves, in the 1930s, exclusive Native Church Conventions gained momentum. In 1940, the new agency of the Government, the Aborigines’ Welfare Board, aimed at implementing a new policy: the assimilation of Aboriginal people. From that time, the Government became reluctant about the involvement of the Missions and encouraged town local denominational churches to open their congregations to accept Aborigines. This attempt failed as neither the Black nor the White congregations were disposed to integrate. Thus the study highlights how the relations between the Church and the Government ebbed and flowed as both institutions wanted to assert their control over New South Wales Aboriginal communities. The research also demonstrates how Aboriginal people were able to resist within the constraints, revealing a constant negotiation - overt but also concealed - between these three groups. The translation into French of an Australian history book about the relations between Aboriginal people and Europeans is closely related to the historical research. Indeed, the Manning Valley was one of the places where the Missions and later on the Native Churches were particularly influential. Therefore some people like Ella Simon and Bert Marr are present in both works - the thesis and the history book. It seems appropriate to end the thesis with the translation of an interview given by Ella Simon. As always she talks proudly of her Aboriginal culture and at times continues without addressing the interviewer’s question. Thus when the interviewer asked if she is telling a ‘true story and not a legend’, her only answer is: ‘it’s about Forster.' The translation will hopefully offer a more informed view of Australian history and more specifically Aboriginal-European relations to a francophone readership. Although aware that ‘rewriting is a manipulation undertaken in the service of power’, we would like to think that ‘in its positive aspect’, rewriting or translating ‘can help in the evolution of a literature and a society.’

Page generated in 0.0405 seconds