• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 96
  • 27
  • 24
  • 20
  • 10
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 194
  • 93
  • 27
  • 22
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Die Lehre des Thomas von Aquin von der nur analogen Bedeutung unserer Aussagen über Gott als Zeugnis seiner Anschauung über das Verhältnis der Welt zu Gott.

Habbel, Josef. January 1900 (has links)
München, Phil. Diss. v. 25. Febr. 1927 [1928]. / Nur in beschränkter Anzahl für den Austausch.
22

Deus et machina : der Geist und die Naturwissenschften

Stemme, Anja January 2008 (has links)
München, Univ., Diss., 2008.
23

Unternehmensführung durch Controlling. Analogien zu biologischen Organisations- und Führungsprinzipien

Wittig, Hagen. January 2005 (has links) (PDF)
Bachelor-Arbeit Univ. St. Gallen, 2005.
24

Der Stellenwert von Analogien für den Erwerb naturwissenschaftlicher Erkenntnisse eine Untersuchung im Sachunterricht der Grundschule am Beispiel "Elektrischer Stromkreis"

Haider, Michael January 2008 (has links)
Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 2008
25

Wittgensteins analogisches Denken

Arroyo, Gustavo January 2006 (has links)
Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2005
26

I lidé se mohou použít / Even People Can Be Used

Kamanová, Pavla January 2015 (has links)
In first part of the thesis I describe the process of execution of stage design for certain productions. I draw inspiration from this description in third part of the thesis. Pursuant subjective criteria I try to name those elements and moments that could be important and I compare those in order to achieve relevant informations regarding common signs of my own work. In second part I try to find relation in wider context and I pay attention to history and thoughts of DADA movement. In third, last part of my thesis, I search for identical features of different productions and I examine possible influence of DADA movement on my work and I try to reveal my own identity as an artist.
27

Aragon, romancier penseur de l'Histoire / Aragon and History, the approach of a Novelist

Boireau, Marie-France 21 September 2012 (has links)
L'objectif de cette thèse est l'étude de la façon dont Aragon, en tant que romancier, pense l'Histoire. Le corpus examiné comprend les quatre premiers romans du Monde réel, Les Cloches de Bâle, Les Beaux Quartiers, Les Voyageurs de l'impériale, Aurélien. Le propos est de démontrer que les romans, en raison de la poétique même du genre romanesque, proposent une pensée de l'Histoire plus complexe que celle qui s'exprime dans les discours du militant communiste Louis Aragon. Le romancier lui-même incite à cette recherche en affirmant que « le roman dit pas seulement ce qu'il dit mais autre chose encore, au-delà ». Ont successivement été abordées les problématiques suivantes : comment est pensé l'événement, comment est pensée l'Histoire non événementielle, comment penser l'Histoire a pour visée l'action politique, enfin comment Aragon conçoit l'écriture de l'Histoire. L'événement fondamental que le romancier aborde est la Grande Guerre dont les causes sont examinées non pas d'abord à partir de l'affrontement de nationalismes exacerbés mais à partir des conflits d'intérêt entre la France et l'Allemagne, notamment dans les empires coloniaux, Aragon mettant en lumière le dessous des cartes, les enjeux financiers de la guerre et procédant à une démystification de l'idéologie coloniale. L'histoire non événementielle qui concerne la « guerre sociale », les cadres psychologiques et sociaux, est questionnée à partir des personnages romanesques tandis que l'examen des itinéraires de ces personnages, l'étude de leur relation à l'Histoire, permettent au romancier de méditer sur les possibilités de l'action : elles sont incontestables, mais ne sauraient faire oublier le poids de l'Histoire qui prend souvent le visage de la tragédie, notamment dans les deux derniers romans étudiés. Cela signifie que la pensée aragonienne de l'Histoire évolue entre 1934 et 1944, que l'horizon s'assombrit, même si le romancier refuse de considérer la guerre comme une fatalité. Cette pensée de l'Histoire passe par l'élaboration d'une écriture romanesque pratiquant volontiers l'analogie, jouant de la métalepse, ne renonçant pas au langage poétique. Lors de cette aventure de l'écriture, Aragon fait l'expérience de sa pensée, une pensée caractérisée par de multiples tensions qui empêchent de considérer les romans comme simplement des oeuvres à thèse, qui permettent d'explorer « l'au-delà » du roman. / The purpose of the dissertation is to study the way Aragon, as a novelist, builds a vision of history. The corpus of Aragon's works under study comprises the first four novels of the Le Monde Réel series - namely, les Cloches de Bâle, Les Beaux Quartiers, Les Voyageurs de l?impériale, Aurélien. The aim is to show that the poetics of the novel as a genre will suggest a much more elaborate way of viewing history than what Aragon himself expresses when he speaks as Louis Aragon the communist activist. Aragon the novelist urges to get deeper into research when he states that "novels do not merely say what they say, they are about something else, they go beyond". The following issues have been successively considered : how historical events are viewed; how, dispensing with factual events, history is viewed; how building an approach to history aims at triggering political action; how, in the end, Aragon conceives and views the writing of history. The fundamental historical event the novelist tackles is the Great War, the causes of which he analyzes not primarily from the angle of a conflict between two forms of exacerbated nationalism but from the angle of the diverging interests of France and Germany, particularly in their respective colonial empires. Aragon uncovers what lies hidden under official history, what was at stake financially during the conflict and goes on to demystify colonial ideology. Turning away from historical events per se, he questions the so-called «social war» and the social and psychological bounds society imposes. This he does by creating novel characters whose evolutions and relations to history are thoroughly examined, thus allowing the novelist to ponder over possible though unquestionable commitments which cannot, nonetheless, ignore the fact history weighs heavily, most often in the form of tragedy, especially in the last two novels considered. This approach results in Aragon?s vision of history altering between the years 1934 and 1944. The horizon stands out gloomy however the novelist refuses to consider war is fatally inescapable. Such vision of history is closely knit with the birth of a specific way of novel-writing which fairly often resorts to analogy, playing with metalepsis and is never severed from poetry-writing. In the course of this adventure in writing, Aragon experiments on and experiences the building of his personal vision, a thinking process fraught with multiple tensions which cannot allow the reader to view his works as mere pretexts for expounding a socio-political message but as true experiments in the exploration of the «beyond» of novels.
28

Metafora jako nástroj komunikace a kreativního myšlení / Metaphor as a Tool for Communication and Creative Thought

Policar, Antonín January 2013 (has links)
This work is concerned with the role of metaphor in language, discourse and thought. The first section presents a brief historical survey of the origins and development of theorizing about the metaphor as a legitimate cognitive tool and not just a rhetorically or poetically effective but otherwise uninformative sort of expression. The aim of the second section is to outline several different accounts of metaphor given by contemporary researchers in the fields of the philosophy of language, congnitive psychology and linguistics as well as to hint at some possible ways they could be interconnected. Especially those theories are concerned which in some way diverge from the traditional view on metaphor as a fringe phenomenon of language and discourse and which on the contrary stress its central role in the meaning- making activity of the human mind. Although the work does not focus primarly on the metaphor in art, its relevance for aesthetics lies nevertheless in its highlighting certain aesthetic or poetic aspects of human reasoning and everyday communication. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
29

Traduction et analogie dans le champ franco-roumain / Translation and analogy in the franco-romanian Field

Coste Ferraiuolo, Mirela 03 July 2018 (has links)
Notre recherche intitulée Traduction et analogie dans le champ franco-roumain s’inscrit globalement dans le domaine de la traductologie, envisagée comme un espace d’application des théories linguistiques et psychologiques contemporaines exploitant les concepts d’analogie, de conceptualisation et de motivation (P. Monneret, (2004), D. Hofstadter, E. Sander, (2013).La thèse comporte quatre parties, les deux premières, Traduction et Analogie, représentent une incursion théorique ayant pour but d’offrir un nouveau regard sur la réflexion traductive dans une perspective interdisciplinaire, notamment la linguistique analogique, la philosophie et la psychologie cognitive, alors que les deux dernières, Aspects analogiques et phraséologiques dans la traduction et Expérience de traducteur tentent de prouver l’implication des concepts étudiés dans le processus traductif et donnent de l’originalité à cette recherche.Ainsi, la pertinence du concept d’analogie en tant que « conceptualisation d’un état de faits » (J. - R. Ladmiral, (2016)), est examinée en relation avec la traduction comme praxis, afin de rendre compte des phénomènes bien connus de transposition ou d’équivalence auxquels le traducteur se trouve fréquemment confronté, tout particulièrement dans le cas des textes littéraires. On se posera donc la question de la restitution, lors de la traduction, des structures analogiques présentes dans le texte à traduire, à travers un processus de transfert conceptuel ou d’innovation sémantique.Le corpus de la recherche est constitué du roman Cum mi-am petrecut vacanța de vară (Comment j’ai passé mes grandes vacances), écrit par l’écrivain roumain T.O. Bobe, dont la première traduction en français comporte de nombreuses difficultés concernant la transposition en français des expressions figées, des jeux de mots, des parémies, des amalgames, des allusions, des culturèmes définies comme des « unités porteuses d’information culturelle » (G. Lungu-Badea, (2007)).Notre traduction n’est pas une variante exhaustive, elle constitue un défi et un exercice audacieux de maîtrise des techniques traductives et offre matière à réflexions sur les difficultés rencontrées et les stratégies adoptées. / Our research entitled Translation and Analogy in the Franco-Romanian Field is globally carried out within the framework of translation studies, considered as an application area of contemporary linguistic and psychological theories operating with the concepts of analogy, conceptualization and motivation (P Monneret, (2004), D. Hofstadter, E. Sander, (2013).The thesis consists of four parts : the first two, Translation and Analogy, represent a theoretical approach aiming to offer a new perspective on translational thinking from an interdisciplinary point of view, including analogical linguistics, philosophy and cognitive psychology, while the last two, Analogical and Phraseological Aspects in Translation and Translator Experience, attempt to prove the active involvement of the studied concepts in the translational process as well as to provide originality to this research.Thus, the relevance of the concept of analogy as "conceptualization of a state of facts" (J. - R. Ladmiral, (2016)) is examined in relation to translation as praxis, in order to account for the well-known phenomena of transposition or of equivalence to which the translator is frequently confronted, especially in the case of literary texts. We will therefore ask the question of the restitution, during the translation, of the analogical structures present in the text to be translated, through a process of conceptual transfer or semantic innovation.The corpus of research consists of the novel Cum mi-am petrecut vacanţa de vară (How I spent my summer holidays), written by the Romanian writer TO Bobe, whose first translation in French has many difficulties concerning the transposition of fixed expressions, puns, paroimia, amalgams, culturemes defined as "units carrying cultural information" (G. Lungu - Badea, (2007)). Our translation is not an exhaustive version, but more of a challenge and a daring exercise of mastering the translative techniques and it offers food for thought on the difficulties encountered and the strategies adopted.This thesis will also be an opportunity to highlight some aspects of the Romanian ethnocultural space, as well as Romanian contemporary literature and to enable its accessibility to the French-speaking reader.
30

Le Locuteur Analogique ou la grammaire mise à sa place

Lavie, René-Joseph 18 December 2003 (has links) (PDF)
Etudier les dynamiques linguistiques d'abord, les fait mieux comprendre entre elles et donne en sus une 'explication' des propriétés 'grammaticales' comme des effets seconds. On ne disjoint pas la statique (aujourd'hui) des dynamiques (demain ?). Les moyens sont l'analogie et la proximalité : certains accès sont proximaux (= économiques), d'autres plus chers. Un modèle précis et opérable de la productivité linguistique comporte :<br />- une statique, le 'plexus', est formée d'inscriptions enchevêtrées, exemplaristes et contextuelles. Entre des termes sans propriétés s'opèrent des 'copositionnements'.<br />- des dynamiques abductives combinent quatre mouvements de base cognitivement fondés. L'analyse d'un énoncé est redéfinie comme un étagement de "structure mappings". <br />La 'productivité systémique' a cours dans des paradigmes pluridimensionnels et est expliquée sans traits syntaxiques (qui sont artefactuels et d'apprenabilité douteuse). Un modèle d'apprentissage prédit les sigmoides qui sont l'empirie générale en acquisition.<br />Les dynamiques sont bien premières et la grammaire seconde.

Page generated in 0.0457 seconds