• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Métrica e ritmo das \"Odes\" de Horácio / Metrics and rhythm of Horace\'s \"Odes\"

Doná, Tarsila de Oliveira Delfine 04 August 2014 (has links)
O objetivo deste trabalho é estudar os metros das Odes de Horácio segundo gramáticos, comentadores e metricistas antigos, para compreender como esses autores interpretam aqueles metros; quais são, segundo eles, suas classificações e escansões; e, por fim, partindo do pressuposto de que aos metros, quando recitados, era atribuído certo ritmo, quais seriam as possíveis ritmizações, de acordo com os preceitos da métrica e da rítmica / The objective of this dissertation is the study of the metres used by Horace in his Odes, according to ancient grammarians, comentators and metricians, in order to understand how these scholars analised those metres; secondly, which are, according to them, the classifications and scansions of the metres; and finaly, assuming that in the metres, when recited, there was imposed a rhythm, which rythmic compositions would be possible for those metres, based on the doctrinal precepts of metrics and rhythmics.
2

A Crestomatia de Proclo: tradução integral, notas e estudos da composição do códice 239 da Bibliotheca de Fócio / Proclus\' Chrestomathy: full translation, notes and study of the composition of the 239 codex of Photius\' Library

Icaro Francesconi Gatti 25 February 2013 (has links)
A presente dissertação visa à tradução anotada dos textos que nos dão a conhecer a obra convencionalmente denominada Crestomatia e atribuída a Proclo, junto de um estudo que caracterize, o quanto possível, essa obra que permanece tão obscura quanto relevante para os Estudos Clássicos. Traduziram-se tanto os fragmentos referentes ao Ciclo Épico, prováveis excertos diretos da obra, como o resumo que dela restou na Biblioteca de Fócio, códice 239. A anotação se atém ao códice 239, a fim de tornar conhecido o que fosse o variado conteúdo geral da obra. O códice também é o foco do estudo, que pretende, em três capítulos: 1o) discutir os problemas em torno do texto, i.e., a atribuição, o título, a constituição da obra, sua história etc.; 2o) tendo estabelecido algumas hipóteses sobre essa constituição diversa, explicitá-la comentando a primeira seção do texto e a confluência de saberes diversos sobre as Letras da Antiguidade, fossem a Retórica, a Gramática, a Poética, considerando seus limites; 3o) considerando a seção posterior do texto, sobre a classificação genérica da poesia antiga, relacioná-lo com outros que versem sobre a classificação dos gêneros poéticos, em especial o De Poematibus, de Diomedes. / The scope of the current dissertation is to present a commented translation in Portuguese of the group of texts that gives us knowledge of the work conventionaly called Chrestomathy, ascribed to Proclus. We present as well a study that characterizes as much as possible this work that remains as obscure as relevant to the Classical Studies. The fragments that refer to the Epic Cycle, which are probably direct excerpts of the original work, were translated, as well as the summary which was preseved in Photius Library, the 239 codex. The commentary is about the 239 codex, with the purpose of give knowledge of the miscellaneous general content of the work. The codex is also the focus of the study where, in three chapters, 1) it will be discussed the questions around the text, i.e., the ascription, the title, the constitution of the work, its history; 2) having been established some hypothesis about this diverse constitution, it will be exposed on commenting the first section of the text and the confluency, as well as the limits, of multiple knowledges of Literature in Antiquity, comprehending Rhetorics, Grammar and Poetics; 3) considering the later section of the text concerning to the generic classification of ancient poetry, we will relate the text with others that deal with the classification of poetic genres, especially Diomedes De Poematibus.
3

Métrica e ritmo das \"Odes\" de Horácio / Metrics and rhythm of Horace\'s \"Odes\"

Tarsila de Oliveira Delfine Doná 04 August 2014 (has links)
O objetivo deste trabalho é estudar os metros das Odes de Horácio segundo gramáticos, comentadores e metricistas antigos, para compreender como esses autores interpretam aqueles metros; quais são, segundo eles, suas classificações e escansões; e, por fim, partindo do pressuposto de que aos metros, quando recitados, era atribuído certo ritmo, quais seriam as possíveis ritmizações, de acordo com os preceitos da métrica e da rítmica / The objective of this dissertation is the study of the metres used by Horace in his Odes, according to ancient grammarians, comentators and metricians, in order to understand how these scholars analised those metres; secondly, which are, according to them, the classifications and scansions of the metres; and finaly, assuming that in the metres, when recited, there was imposed a rhythm, which rythmic compositions would be possible for those metres, based on the doctrinal precepts of metrics and rhythmics.
4

A Crestomatia de Proclo: tradução integral, notas e estudos da composição do códice 239 da Bibliotheca de Fócio / Proclus\' Chrestomathy: full translation, notes and study of the composition of the 239 codex of Photius\' Library

Gatti, Icaro Francesconi 25 February 2013 (has links)
A presente dissertação visa à tradução anotada dos textos que nos dão a conhecer a obra convencionalmente denominada Crestomatia e atribuída a Proclo, junto de um estudo que caracterize, o quanto possível, essa obra que permanece tão obscura quanto relevante para os Estudos Clássicos. Traduziram-se tanto os fragmentos referentes ao Ciclo Épico, prováveis excertos diretos da obra, como o resumo que dela restou na Biblioteca de Fócio, códice 239. A anotação se atém ao códice 239, a fim de tornar conhecido o que fosse o variado conteúdo geral da obra. O códice também é o foco do estudo, que pretende, em três capítulos: 1o) discutir os problemas em torno do texto, i.e., a atribuição, o título, a constituição da obra, sua história etc.; 2o) tendo estabelecido algumas hipóteses sobre essa constituição diversa, explicitá-la comentando a primeira seção do texto e a confluência de saberes diversos sobre as Letras da Antiguidade, fossem a Retórica, a Gramática, a Poética, considerando seus limites; 3o) considerando a seção posterior do texto, sobre a classificação genérica da poesia antiga, relacioná-lo com outros que versem sobre a classificação dos gêneros poéticos, em especial o De Poematibus, de Diomedes. / The scope of the current dissertation is to present a commented translation in Portuguese of the group of texts that gives us knowledge of the work conventionaly called Chrestomathy, ascribed to Proclus. We present as well a study that characterizes as much as possible this work that remains as obscure as relevant to the Classical Studies. The fragments that refer to the Epic Cycle, which are probably direct excerpts of the original work, were translated, as well as the summary which was preseved in Photius Library, the 239 codex. The commentary is about the 239 codex, with the purpose of give knowledge of the miscellaneous general content of the work. The codex is also the focus of the study where, in three chapters, 1) it will be discussed the questions around the text, i.e., the ascription, the title, the constitution of the work, its history; 2) having been established some hypothesis about this diverse constitution, it will be exposed on commenting the first section of the text and the confluency, as well as the limits, of multiple knowledges of Literature in Antiquity, comprehending Rhetorics, Grammar and Poetics; 3) considering the later section of the text concerning to the generic classification of ancient poetry, we will relate the text with others that deal with the classification of poetic genres, especially Diomedes De Poematibus.
5

La clausule dans les trimètres et sénaires iambiques grecs et latins / Verse-end in Greek iambic Trimeter and Latin Senarius

Borea, Marco 15 December 2017 (has links)
Cette étude de métrique stylistique veut démontrer que, si la rime en tant que retour de sonorités identiques appartient uniquement à la poésie moderne, les poètes grecs et latins disposent néanmoins d’une gamme de schémas verbaux spécifiques pour conclure leurs vers. Cela permet d’établir une hiérarchie de clausules, plus ou moins pratiquées selon les époques, les genres littéraires, les scènes, dans deux des vers les plus fréquents du théâtre antique, le trimètre et le sénaire iambiques. Il s’agit d’un véritable répertoire des fins de vers dans lequel le poète peut puiser. D’Archiloque jusqu’à Phèdre, d’Athènes jusqu’à Rome, cette étude parcourt les multiples étapes de cette évolution, en mettant l’accent sur les points communs et les divergences des deux traditions poétiques, la grecque et la latine. / Although rhyme, as a refrain of identical sounds, belongs only to modern poetry, this study of stylistic metrics aims to demonstrate that Greek and Latin poets have a range of specific verbal patterns at the verse-end. This allows to establish a hierarchy of clausulae, varying according to epochs, literary genres, scenes, in two of the most frequent verses of the ancient drama, namely iambic trimeter and the senarius. It is a veritable repertory of the poet can draw on. From Archilochus to Phaedrus, from Athens to Rome, this study goes through the many stages of this evolution, focusing on commonalities and divergences of the two poetic traditions, Greek and Latin.

Page generated in 0.0479 seconds