Spelling suggestions: "subject:"antropologia dda forte"" "subject:"antropologia dda porte""
1 |
Como se eu carregasse um monte de cadÃver atrÃs de mim: os vivos e os mortos no NUTAF da PEFOCE / As if I carried a heap of corpse behind me: the living and the dead in the NUTAF of PEFOCEBreno Taveira Mesquita 26 October 2016 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / O seguinte documento visa descrever e analisar as relaÃÃes entre auxiliares de perÃcia e mÃdicos-legistas bem como as suas concepÃÃes acerca da morte e do morto â elementos que sÃo rotina em sua profissÃo. A pesquisa foi realizada tendo como locus o NUTAF â NÃcleo de Tanatologia Forense, um setor da Coordenadoria de Medicina Legal da PEFOCE â PerÃcia Forense do Estado do Cearà localizada na Avenida Castelo Branco nÂ901 no Bairro Moura Brasil. Discuto as maneiras de como essa âmorte cotidianaâ apresenta-se no espaÃo estudado, bem como os olhares destes profissionais que apreendem o cadÃver como sendo uma âcoisaâ e as implicaÃÃes desta categoria quando aplicada aos mortos. / The following paper aims to describe and analyze the relationship between expertise and coroners aids as well as his views about death and the dead - elements that are routine in their profession. The survey was conducted as having locus the NUTAF - Center for Forensic Thanatology a Coordination sector of Legal Medicine of PEFOCE - Cearà State Forensics located at Avenida Castelo Branco 901 in the neighborhood Moura Brazil. Discuss ways of how this "daily death" presents the study space as well as the looks of these professionals perceive the body as a "thing" and the implications of this category when applied to the dead.
|
Page generated in 0.0653 seconds