Spelling suggestions: "subject:"arquitetura contemporânea (brasil)"" "subject:"arquitetura contemporânea (frasil)""
1 |
Le Corbusier : e a cidade moderna : por uma arquitetura sobre as águasZulian, Tiago January 2015 (has links)
A cidade que nasce junto à água possui forte relação com ela. A sua evolução tem nesse elemento um limite já configurado. Sua forma irá determinar a morfologia dessa cidade. Esse trabalho propõe estudar, em diferentes escalas, a relação entre arquitetura e a água, desde seu uso como elemento de composição arquitetônica até seu papel na cidade. Para esse estudo serão analisados os projetos de Le Corbusier e sua influência sobre a arquitetura moderna brasileira, principalmente as suas propostas para frentes aquáticas adotadas em sua viagem para o continente americano, onde ele elabora estudos que são considerados importantes porque marcam a transição entre seus modelos de cidade ideal. Três deles, Montevidéu, Rio de Janeiro e Buenos Aires, se encontram junto ao mar. A proposta mais ousada foi elaborada para o Rio de Janeiro, onde impressionado com a paisagem carioca e sua cidade linear natural, ele propõe um edifício autoestrada que percorria a cidade esquivando os morros como um rio. Com intenção de substituir as favelas e garantir vista para o mar, resolveria assim o problema habitacional e de mobilidade em uma solução. E vai inspirar seus futuros projetos e mais tarde a arquitetura moderna brasileira, materializada através de exemplos como o edifício ‘Pedregulho’ de Reidy, no Rio ou o Copan de Niemeyer, em São Paulo, ambos baseados no edifício linear de expansão infinita. / The city that was born by the water has a strong relationship with it. Its evolution has in this element an already configured limit. Its shape will determine the morphology´ effect of this city. This work proposes to study, at different scales, the relationship between architecture and water from its use as architectural composition element to their role in the city. For this study will be analyzed the projects of Le Corbusier and his influence on modern Brazilian architecture, especially its proposals for water fronts adopted on his journey to the Americas, where he elaborates studies that are considered important because they mark the transition between their models of ideal city. Three of them, Montevideo, Rio de Janeiro and Buenos Aires, are by the sea. The boldest proposal was prepared for the Rio de Janeiro where impressed with Rio's landscape and its natural linear city, he proposes a building highway that ran through the city dodging the hills like a river. Intended to replace the slums and secure a sea view, would solve the housing and mobility problem into a solution. And will inspire your future projects and later the Brazilian modern architecture, embodied by example as the building 'Pedregulho' by Reidy in Rio or ‘Copan’ by Niemeyer in São Paulo, both based on linear building of infinite expansion.
|
2 |
Le Corbusier : e a cidade moderna : por uma arquitetura sobre as águasZulian, Tiago January 2015 (has links)
A cidade que nasce junto à água possui forte relação com ela. A sua evolução tem nesse elemento um limite já configurado. Sua forma irá determinar a morfologia dessa cidade. Esse trabalho propõe estudar, em diferentes escalas, a relação entre arquitetura e a água, desde seu uso como elemento de composição arquitetônica até seu papel na cidade. Para esse estudo serão analisados os projetos de Le Corbusier e sua influência sobre a arquitetura moderna brasileira, principalmente as suas propostas para frentes aquáticas adotadas em sua viagem para o continente americano, onde ele elabora estudos que são considerados importantes porque marcam a transição entre seus modelos de cidade ideal. Três deles, Montevidéu, Rio de Janeiro e Buenos Aires, se encontram junto ao mar. A proposta mais ousada foi elaborada para o Rio de Janeiro, onde impressionado com a paisagem carioca e sua cidade linear natural, ele propõe um edifício autoestrada que percorria a cidade esquivando os morros como um rio. Com intenção de substituir as favelas e garantir vista para o mar, resolveria assim o problema habitacional e de mobilidade em uma solução. E vai inspirar seus futuros projetos e mais tarde a arquitetura moderna brasileira, materializada através de exemplos como o edifício ‘Pedregulho’ de Reidy, no Rio ou o Copan de Niemeyer, em São Paulo, ambos baseados no edifício linear de expansão infinita. / The city that was born by the water has a strong relationship with it. Its evolution has in this element an already configured limit. Its shape will determine the morphology´ effect of this city. This work proposes to study, at different scales, the relationship between architecture and water from its use as architectural composition element to their role in the city. For this study will be analyzed the projects of Le Corbusier and his influence on modern Brazilian architecture, especially its proposals for water fronts adopted on his journey to the Americas, where he elaborates studies that are considered important because they mark the transition between their models of ideal city. Three of them, Montevideo, Rio de Janeiro and Buenos Aires, are by the sea. The boldest proposal was prepared for the Rio de Janeiro where impressed with Rio's landscape and its natural linear city, he proposes a building highway that ran through the city dodging the hills like a river. Intended to replace the slums and secure a sea view, would solve the housing and mobility problem into a solution. And will inspire your future projects and later the Brazilian modern architecture, embodied by example as the building 'Pedregulho' by Reidy in Rio or ‘Copan’ by Niemeyer in São Paulo, both based on linear building of infinite expansion.
|
3 |
Le Corbusier : e a cidade moderna : por uma arquitetura sobre as águasZulian, Tiago January 2015 (has links)
A cidade que nasce junto à água possui forte relação com ela. A sua evolução tem nesse elemento um limite já configurado. Sua forma irá determinar a morfologia dessa cidade. Esse trabalho propõe estudar, em diferentes escalas, a relação entre arquitetura e a água, desde seu uso como elemento de composição arquitetônica até seu papel na cidade. Para esse estudo serão analisados os projetos de Le Corbusier e sua influência sobre a arquitetura moderna brasileira, principalmente as suas propostas para frentes aquáticas adotadas em sua viagem para o continente americano, onde ele elabora estudos que são considerados importantes porque marcam a transição entre seus modelos de cidade ideal. Três deles, Montevidéu, Rio de Janeiro e Buenos Aires, se encontram junto ao mar. A proposta mais ousada foi elaborada para o Rio de Janeiro, onde impressionado com a paisagem carioca e sua cidade linear natural, ele propõe um edifício autoestrada que percorria a cidade esquivando os morros como um rio. Com intenção de substituir as favelas e garantir vista para o mar, resolveria assim o problema habitacional e de mobilidade em uma solução. E vai inspirar seus futuros projetos e mais tarde a arquitetura moderna brasileira, materializada através de exemplos como o edifício ‘Pedregulho’ de Reidy, no Rio ou o Copan de Niemeyer, em São Paulo, ambos baseados no edifício linear de expansão infinita. / The city that was born by the water has a strong relationship with it. Its evolution has in this element an already configured limit. Its shape will determine the morphology´ effect of this city. This work proposes to study, at different scales, the relationship between architecture and water from its use as architectural composition element to their role in the city. For this study will be analyzed the projects of Le Corbusier and his influence on modern Brazilian architecture, especially its proposals for water fronts adopted on his journey to the Americas, where he elaborates studies that are considered important because they mark the transition between their models of ideal city. Three of them, Montevideo, Rio de Janeiro and Buenos Aires, are by the sea. The boldest proposal was prepared for the Rio de Janeiro where impressed with Rio's landscape and its natural linear city, he proposes a building highway that ran through the city dodging the hills like a river. Intended to replace the slums and secure a sea view, would solve the housing and mobility problem into a solution. And will inspire your future projects and later the Brazilian modern architecture, embodied by example as the building 'Pedregulho' by Reidy in Rio or ‘Copan’ by Niemeyer in São Paulo, both based on linear building of infinite expansion.
|
4 |
Tradição e renovação: a arquitetura dos mosteiros beneditinos contemporâneos no Brasil / Tradition and renewal: the contemporary architecture of benedictine monasteries in BrazilArruda, Valdir 23 April 2007 (has links)
Estudo sobre a arquitetura dos principais mosteiros beneditinos construídos no Brasil na segunda metade do século XX, quando simultaneamente à evolução dos costumes e às novas interpretações das regras religiosas monásticas, os trabalhos construtivos empreendidos dentro dos claustros adquirem um novo significado. Desse processo de renovação resultou uma produção heterogênea, que introduz modificações no programa arquitetônico tradicional dos mosteiros e que requer para sua compreensão um estudo especifico e aprofundado, face à escassez de informações sistematizadas disponíveis. Por meio da análise de seis obras contemporâneas e exemplares dessa produção, duas delas de autoria do arquiteto Hans Broos, o trabalho pretende identificar as contribuições arquitetônicas presentes nesses projetos para mosteiros beneditinos e analisar sua adequação aos propósitos de uma vida comunitária consagrada, vinculada com a liturgia e com a arte, elucidando assim os requisitos básicos para o reconhecimento e crítica dessa modalidade de produção. Desse modo, o estudo pretende contribuir para a análise do processo de renovação da arquitetura religiosa brasileira, um tema pouco explorado no panorama da historiografia da arquitetura nacional. / Study about architecture of main Benedictine monasteries built in Brazil during second half of XXth. Century, when the concurrency of evolutive habits and new commentaries of religious monastic rules, lead to new meanings of the monastic building. From this renovation process an heterogeneous production was resulted, introducing changes in the traditional architectonic program of the monasteries, and to know them requires an specific and deeper analysis, because they have a few systematic data available. By the analysis of six contemporary and emblematic works from that production, a couple by Hans Broos, this study aims identify the architectonical contributions in the projects for Benedictine monasteries and to investigate their adequacy to the devises of a consecrated communitarian life, linked with liturgy and fine arts, clarifying basic requirements to a knowing and critics of this kind of production. Most of all, the study aims to contribute to an analysis of the process of renovation of Brazilian religious architecture, a very few researched theme in the panorama of national architectonic history.
|
5 |
Tradição e renovação: a arquitetura dos mosteiros beneditinos contemporâneos no Brasil / Tradition and renewal: the contemporary architecture of benedictine monasteries in BrazilValdir Arruda 23 April 2007 (has links)
Estudo sobre a arquitetura dos principais mosteiros beneditinos construídos no Brasil na segunda metade do século XX, quando simultaneamente à evolução dos costumes e às novas interpretações das regras religiosas monásticas, os trabalhos construtivos empreendidos dentro dos claustros adquirem um novo significado. Desse processo de renovação resultou uma produção heterogênea, que introduz modificações no programa arquitetônico tradicional dos mosteiros e que requer para sua compreensão um estudo especifico e aprofundado, face à escassez de informações sistematizadas disponíveis. Por meio da análise de seis obras contemporâneas e exemplares dessa produção, duas delas de autoria do arquiteto Hans Broos, o trabalho pretende identificar as contribuições arquitetônicas presentes nesses projetos para mosteiros beneditinos e analisar sua adequação aos propósitos de uma vida comunitária consagrada, vinculada com a liturgia e com a arte, elucidando assim os requisitos básicos para o reconhecimento e crítica dessa modalidade de produção. Desse modo, o estudo pretende contribuir para a análise do processo de renovação da arquitetura religiosa brasileira, um tema pouco explorado no panorama da historiografia da arquitetura nacional. / Study about architecture of main Benedictine monasteries built in Brazil during second half of XXth. Century, when the concurrency of evolutive habits and new commentaries of religious monastic rules, lead to new meanings of the monastic building. From this renovation process an heterogeneous production was resulted, introducing changes in the traditional architectonic program of the monasteries, and to know them requires an specific and deeper analysis, because they have a few systematic data available. By the analysis of six contemporary and emblematic works from that production, a couple by Hans Broos, this study aims identify the architectonical contributions in the projects for Benedictine monasteries and to investigate their adequacy to the devises of a consecrated communitarian life, linked with liturgy and fine arts, clarifying basic requirements to a knowing and critics of this kind of production. Most of all, the study aims to contribute to an analysis of the process of renovation of Brazilian religious architecture, a very few researched theme in the panorama of national architectonic history.
|
Page generated in 0.112 seconds