• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La traduction des exonymes et des endonymes désignant une minorité en France et en Suède. : Une analyse de la traduction d'un extrait de Roms et Tsiganes de Jean-Pierre Liégeois. / The translation of endonyms and exonyms designing a minority in France and in Sweden. : An analysis of the translation of an excerpt from Roms et Tsiganes by Jean-Pierre Liégeois.

Håkansson, Petra January 2017 (has links)
The purpose of this study was to look upon problems due to cultural differences that can emerge when translating a French text into Swedish. In order to examine these phenomena, I chose to translate an extract of a social study entitled Roms et Tsiganes, by Jean-Pierre Liégeois. The text contains a number of terms to designate the Romani communities in France, in which certain differs to the Swedish equivalences, in term of extension and/or connotation. The purpose of this study is not only to expose the translation solutions, but also to show the process that has led me to these results.

Page generated in 0.0633 seconds