Spelling suggestions: "subject:"cub, xax"" "subject:"cub, 2ax""
1 |
Max Aub y Francia o La esperanza traicionada /Malgat, Gérard, Céspedes Gallego, Jaime, January 2007 (has links)
Texte remanié de: Thèse de doctorat--Etudes ibériques--Paris 10, 2002. Titre de soutenance : Max Aub et la France ou L'espoir trahi ? / Bibliogr. p. 383-398. Index.
|
2 |
The plays of Max Aub a kaleidoscopic approach to theater /Kemp, Lois Anne, January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1972. / Typescript. Vita. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Bibliography: leaves 415-418.
|
3 |
Vocabulario de Geografía de Max AubLevasseur, Michel 24 April 2024 (has links)
No description available.
|
4 |
Los cuentos mexicanos de Max Aub: la recreación del ámbito nacional de MéxicoHernández Cuevas, Juan Carlos 06 July 2007 (has links)
D.L. A 130-2008
|
5 |
Cineastas y Escritores Europeos en Latinoamérica: Un Estudio del Contexto de Producciónde Taboada Amat y León, Javier 06 October 2014 (has links)
This dissertation examines transnational flows and identities in the work of four European filmmakers and writers that have done extensive work in Latin America around the mid-twentieth century. Not renouncing to the thematic and formal analysis of representation in the works themselves, it focuses more broadly in the modes of production and circulation of cinematic and literary creations. More specifically, it pays close attention to the location in which the work was produced, understood as a conglomerate of circumstances, places, people, as well
as symbolic and cultural demands that exert pressure on the author. Understanding that a transnational piece establishes a multi-national dialogue, I emphasize the frequently unacknowledged dialogue that these authors establish with the Latin American tradition and culture. Not only were they conscious of the symbolic landscape in which they were working, but also their production represents a valuable contribution for such landscape, even when their primary audience might be European. The case studies include: an introduction on the globalization of
“Tercer Cine”; Werner Herzog and his two Amazonian feature films in Peru; Luis Buñuel and his abundant Mexican production, with special attention to his American and French co-productions shot in Mexico; Max Aub and his Mexican stories and chronicles; and Witold Gombrowicz’ Trans-Atlantyk, as well as his translation of his novel Ferdydurke into the Spanish language. / Romance Languages and Literatures
|
Page generated in 0.052 seconds